sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
работник
м.р.
worker, working man
(служащий, чиновник) official, functionary; employee; member; clerk
уст. (батрак)
(day) labo(u)rer, (farm)hand, farm-labourer; hired man амер.
Law (Ru-En)
работник
hand, worker, workman
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
В сборе информации принимали участие все работники компании, некоторые ведущие менеджеры Unilever, различные поставщики и подрядчики.Every employee in the company, select managers in Unilever, and various suppliers and contractors contributed to the findings.Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordTo the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George RothВ пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006© перевод с английского И.Окуньковой
Коренастые работники прежних времен исчезли вместе с ломовыми лошадьми. Мускулы были больше не нужны: их заменили машины.The burly labourers of the Victorian times had followed the dray horse and all such living force producers, to extinction; the place of his costly muscles was taken by some dexterous machine.Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Медицинские работники должны представлять себе, какие причины могут помешать данному больному соблюдать режим лечения.It is important for health care workers to identify potential problems, which may make adherence to treatment difficult for the patient.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Говорили также о своих проблемах и медицинские работники.Играя со своей пациенткой Настей, Светлана Комар одновременно знакомит слушателей со схемой лечения девочки.AIDS Center staff also shared some of the problems they commonly encounter when providing care and treatment to HIV-positive children.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
руководители и работники всех служб и отделов, отвечающие за своевременную и обоснованную разработку, пересмотр и доведение нормативно-справочной информации до подразделений-исполнителей (включая бухгалтерскую службу);heads and employees of all services and divisions, who are responsible for prompt and grounded development, review and submission of the reference data to subdivisions-performers (including accounting department);© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/22/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/22/2011
Кроме ежедневной личной производительности современные работники умственного труда известны своим стремлением к личному росту.Beyond daily personal productivity, today's individual information workers pride themselves on personal development.Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft CorporationMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
К этим целевым группам относятся потребители инъекционных наркотиков (ПИН), секс-работники и осужденные.These include IDUs, sex workers (SWs), and prison inmates.
Ее тоже отделывали заново; в ней были работники; это его как будто поразило.It, too, was being done up; there were workmen in it.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Осуществление программ третичной профилактики невозможно вне системы здравоохранения; в них участвуют не только врачи, но и многие другие медицинские работники.There are few, if any, tertiary prevention programs outside the health care system, but many health care professionals in addition to physicians are active in these programs.Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyClinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & WilkinsКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
В практике участия общин в здравоохранении медицинские работники должны иметь выбор из ряда потенциально возможных методов.Health workers need to draw upon a range of potential methods in the practice of community involvement for health.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011
Общество, его должностные лица и работники не разглашают имеющуюся в их распоряжении служебную и конфиденциальную информацию, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Республики Казахстан:The Bank, its officials and employees shall not disclose any proprietary or confidential information in their possession, except as required by the legislation of the Republic of Kazakhstan;Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Должностные лица и работники Общества обязаны ответственно и справедливо относиться друг к другу, кредиторам, вкладчикам и иным клиентам.Officers and employees of the Bank must be responsible and fair towards each other and creditors, depositors and other clients.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
выявлены работники с высоким лидерским потенциалом, сформирован кадровый резерв высшего и среднего звена;employees with a high leadership potential were revealed, a candidates pool of top and middle managers was formed;© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
В эту категорию входят рыбаки из Газы, бедуины и поденные работники, лишенные доступа к рынку труда.Gaza fisher-folk, Bedouins, and daily wage earners denied access to job markets exemplify those belonging to this category.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Дизайнеры, инженеры, поставщики, работники производства и сборки – все объединились в сплоченные группы, наладили электронное общение, и более чем вдвое сократили время от стадии дизайна до продажи в автосалоне.Designers, engineers, suppliers, and manufacturing and assembly personnel began to work in tight teams that communicated electronically, cutting the time from product design to salesroom floor by more than half.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
employees/staff, workers
Tradução adicionada por Alisa Lisa - 2.
workforce
Tradução adicionada por Иван ФедоровPrata ru-en - 3.
employees
Tradução adicionada por Евгений ЖабаровскийBronze en-ru
Frases
рекламные работники
advertising people
научные работники
brainpower
инженерно-технические работники
engineers and technicians
работники предприятия
factory floor
работники на местах
field employees
работники, занятые на предприятии непостоянно
in-and-outers
работники умственного труда
nonmanual workers
работники умственного труда
non-manual workers
непроизводственные работники
nonproduction workers
ненаемные сельские работники
nonwage-earning rural workers
работники на плантациях
plantation workers
работники торговых предприятий
sales forces
работники подразделений поддержки и технического обслуживания
service and support personnel
работники отдела отправки готовой продукции
shipping personnel
работники экспедиции
shipping personnel
Formas de palavra
работник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | работник | работники |
Родительный | работника | работников |
Дательный | работнику | работникам |
Винительный | работника | работников |
Творительный | работником | работниками |
Предложный | работнике | работниках |