about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 7 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

проходить

  1. несовер. - проходить; совер. - пройти без доп.

    1. pass / go / walk (by / through / over / along)

    2. (мимо кого-л. / чего-л.) pass (by)

    3. (о времени || of time)

      pass, elapse, go, go by; slip by

    4. (кончаться)

      be over

    5. (состояться)

      go off; be held (о собрании и т. д. || of a meeting, etc.)

    6. только несовер.

      (находиться)

      pass, be, run, extend

  2. (что-л.) несовер. - проходить; совер. - пройти; разг.

    study

  3. несовер.; без доп.

    walk (for some time)

Law (Ru-En)

проходить

pass, go

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Круглый стол будет проходить в рамках Клуба «Культура и город», инициатива создания которого была выдвинута фондом Институт экономики города и поддержана Институтом культурной политики и Ассоциацией менеджеров культуры в октябре 2004 года.
The round table is being held under the aegis of the 'Culture and the city' club, which was set up in October 2004 as an initiative by the IUE, supported by the Institute of Cultural Policy and the Association of Cultural Managers.
Затем, вскоре после трех, это приятное погружение в сон стало проходить.
Then, shortly after three o’clock, that pleasant drowsiness began to disappear,
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Однако перед взаимодействием электрона с измерительным прибором можно было бы наблюдать эффекты интерференции, которые для своего объяснения требуют, чтобы электрон, подобно волне, мог проходить одновременно через обе щели.
Before the electron interacted with the measuring apparatus, however, it was capable of showing interference effects, which required the interpretation that it was able to go, like a wave, through both slits at the same time.
Бом, Д. / Квантовая теорияBohm, David / Quantum Theory
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Квантовая теория
Бом, Д.
- Спортсмены могли проходить через него несколько раз
-the competitors may pass through it several times
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Любые обнаруженные побочные эффекты продолжают проходить дальнейшую оценку.
Any rare side effects that are discovered can then be assessed further.
© NHS Health Scotland 2007, 2008, 2009 (June, September), 2010
© NHS Health Scotland 2007, 2008
L2ТР-трафик может проходить через брандмауэр, а также передаваться в Интернет через механизм преобразования сетевых адресов (Network Address Translation, NAT).
L2TP can be passed through a firewall as well as be translated to an Internet host via Network Address Translation.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Если по его итогам отберется менее шести дилеров, дальнейший отбор будет проходить ежемесячно, после отбора 6 дилеров - ежеквартально, после отбора 12 дилеров - раз в полгода.
If it will be less than six dealers, the further selection will be take place on a monthly basis, after selection of 6 dealers - on a quarterly basis and having selected 12 dealers - every 6 months.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Отец должен завтра платить рабочим, так что, если пойдешь гулять и будешь проходить мимо банка, он просил, чтобы ты взяла там деньги и занесла в мастерскую.
Your father wondered if you would go by the bank and pick up the money for the payroll and take it to the tannery.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Он сразу что-нибудь заподозрит, если его меч будет проходить сквозь тело барона.
He might begin to grow suspicious if his sword goes through the Baron here without any effect.'
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
Другой момент, заслуживающий внимания, — строки могут успешно проходить сравнение на равенство, но не проходить сравнение с помощью LIKE.
Another point worth mentioning is that it's possible for a string to survive an equality test but fail a LIKE test.
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
Страх, который он ощущал, начал проходить, злость тоже.
The fear he'd felt was dwindling, the anger too.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Те, у кого выявлена ретинопатия, должны проходить проверку глаз раз в год.
Anyone who has retinopathy should have their eyes checked at least every 12 months.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Показалось ему вдруг тоже, что ужасно ему теперь отвратительно проходить мимо той скамейки, на которой он тогда, по уходе девочки, сидел и раздумывал, и ужасно тоже будет тяжело встретить опять того усача, которому от тогда дал двугривенный:
He felt all at once that it would be loathsome to pass that seat on which after the girl was gone, he had sat and pondered, and that it would be hateful, too, to meet that whiskered policeman to whom he had given the twenty copecks:
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
– Заскакивай, когда будешь проходить мимо. Если, конечно, вспомнишь, кем ты был.
’Drop in if you’re ever passing and happen to, you know, remember who you’ve been.’
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Мало-помалу ощущение дурноты стало проходить.
Gradually the sickening feeling began to depart.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982

Adicionar ao meu dicionário

проходить1/13
pass / go / walk (by / through / over / along)Exemplo

проходить сквозь строй — run the gauntlet

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

легко проходить
breeze
проходить с успехом
come off
проходить через высшую точку
culminate
проходить цикл развития
cycle
проходить узкой колонной
defile
проходить курс лечения от алкоголизма или наркомании
detox
проходить военную службу
do military service
проходить горизонтальную выработку
draw
проходить с сетью или бреднем поперек или вдоль реки
draw
проходить горизонтальную выработку
drive
проходить незамеченным
edge away
быстро проходить
fly
проходить через
get
незаметно проходить
glide
проходить гладко
glide

Formas de palavra

проходить

глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпроходить
Будущее время
я прохожумы проходим
ты проходишьвы проходите
он, она, оно проходитони проходят
Прошедшее время
я, ты, он проходилмы, вы, они проходили
я, ты, она проходила
оно проходило
Причастие прош. вр.проходивший
Деепричастие прош. вр.проходив, *проходивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проходипроходите
Побудительное накл.проходимте

пройти

глагол, переходный
Инфинитивпройти
Будущее время
я пройдумы пройдём
ты пройдёшьвы пройдёте
он, она, оно пройдётони пройдут
Прошедшее время
я, ты, он прошёлмы, вы, они прошли
я, ты, она прошла
оно прошло
Действит. причастие прош. вр.прошедший
Страдат. причастие прош. вр.пройденный
Деепричастие прош. вр.пройдя
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пройдипройдите
Побудительное накл.пройдёмте
Инфинитивпроходить
Настоящее время
я прохожумы проходим
ты проходишьвы проходите
он, она, оно проходитони проходят
Прошедшее время
я, ты, он проходилмы, вы, они проходили
я, ты, она проходила
оно проходило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепроходящийпроходивший
Страдат. причастиепроходимый
Деепричастиепроходя (не) проходив, *проходивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проходипроходите
Инфинитивпроходиться
Настоящее время
я *прохожусьмы *проходимся
ты *проходишьсявы *проходитесь
он, она, оно проходитсяони проходятся
Прошедшее время
я, ты, он проходилсямы, вы, они проходились
я, ты, она проходилась
оно проходилось
Наст. времяПрош. время
Причастиепроходящийсяпроходившийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--