about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

пропить

совер. от пропивать

Exemplos de textos

И если даже вы получите ребенка в обмен на одеяла, книги или уголь, то эти вещи пропьют наверняка, чему помешать очень трудно.
And even if you exchanged blankets for the child—or books and firing—it would be impossible to prevent their being turned into liquor.'
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Я вынул двугривенный и отдал ему, а крест тут же на себя надел, - и по лицу его видно было, как он доволен, что надул глупого барина, и тотчас же отправился свой крест пропивать, уж это без сомнения.
I fished out fourpence, and put his cross on my own neck, and I could see by his face that he was as pleased as he could be at the thought that he had succeeded in cheating a foolish gentleman, and away he went to drink the value of his cross.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Разветвленная означает, что к линейной алкенильной цепи присоединены один или несколько низших алкильных групп, таких как метил, этил или пропил.
“Branched” means one or more lower alkyl substituents, such as methyl, ethyl or propyl, are attached to the straight alkenyl chain.
Гиреев пил, причем не первый день, и пропивал достаточно большую сумму денег, которая подходила к концу.
Gireiev had been drinking for a few days, drinking away a fairly large sum of money, which was now coming to an end.
Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo Zapiens
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Из его длинной речи присяжный заседатель мог сделать только такой вывод: "взлом был, но кражи не было, так как белье пропили сами прачки, а если кража была, то без взлома".
From his long speech the foreman of the jury could only have deduced "that it was housebreaking but not robbery, as the washerwomen had sold the linen for drink themselves; or, if there had been robbery, there had not been housebreaking."
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
— Я могу дать ей денег, которые она, вероятно, пропьет.
'I can give her money, which she would probably spend in drinks.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
По-моему, этот пьяный провиантский гораздо ее умнее; по крайней мере уж видно, что забулдыга, последний ум пропил, а ведь эти все такие чинные, серьезные... Ишь сидит, глаза вылупила.
To my thinking that drunken commissariat clerk is a great deal cleverer, anyway one can see that he has addled his brains with drink, but you know, these foreigners are always so well behaved and serious.... Look how she sits glaring!
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Муку пропил, а теперь говоришь: ладно.
You've drunk the meal, and now you say 'all right!"'
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Он проел и пропил приданое своей сестры, да и всё у них проел и пропил в тот год, как служил, и я вижу, что он теперь мучается.
He has wasted all his sister's dowry on eating and drinking, and in fact all they had he spent on eating and drinking during the year he was in the service, and I see now he worries.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
- Я тогда деньги-то пропил, ведь это все от скуки.
"That time when I drank all the money it was from dullness.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Однако вышеприведенный процесс обработки древесины пилой-прототипом нарушался, и в древесину внедрялись сначала строгально-режущие зубья в той зоне древесины, где отсутствовал пропил, а уже потом в древесину внедрялись подрезающие зубья.
However, the above process of wood treatment by the prototype saw was unstable. The wood was first penetrated by the planing/cutting teeth in the area of wood, where a kerf was absent, and only after that the wood was penetrated by the chipper teeth.
-- Пропил! все, все пропил! -- кричала в отчаянии бедная женщина, -- и платье не то!
"He's drunk it! he's drunk it all," the poor woman screamed in despair- "and his clothes are gone!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Разветвленная означает, что к линейной алкенильной цепи присоединены один или несколько низших алкильных групп, таких как метил, этил или пропил.
“Branched” means that one or several lower alkyl substituents, such as methyl, ethyl or propyl are attached to the straight alkenyl chain.
Это были следы его наказания за пропитые деньги.
They were scars left by the flogging Avdeev had received for the money he drank.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Так как это приводило к разному качеству правой и левой обрабатываемых поверхностей древесины в определенных зонах обработки древесины, хотя и небольших, и, в итоге, к несимметричности пропила в данных зонах обработки древесины.
There are different qualities of the right- and left-hand treated wood surfaces in certain wood treatment areas, although not large ones, and, as a result, led to asymmetry of the kerf in the given wood treatment areas.

Adicionar ao meu dicionário

пропить
совер. от пропивать

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

пропил на дереве
kerf
ширина пропила
kerf width
высота пропила
length of stroke
маркировочный пропил
marking kerf
ширина пропила
saw kerf
шов-пропил в бетонном дорожном покрытии
sawn joint
расширение пропила клином
wedging
чистый пропил
clean kerf
площадь пропила
backcut area
потери на пропил
cutting losses
глубокий пропил
deep kerf
пила для тонкого пропила
fine-toothed saw
полная ширина пропила
gross kerf
пропил маятниковой пилой
jump scoring
высота пропила
kerf depth

Formas de palavra

пропить

глагол, переходный
Инфинитивпропить
Будущее время
я пропьюмы пропьём
ты пропьёшьвы пропьёте
он, она, оно пропьётони пропьют
Прошедшее время
я, ты, он пропилмы, вы, они пропили
я, ты, она пропила
оно пропило
Действит. причастие прош. вр.пропивший
Страдат. причастие прош. вр.пропитый
Деепричастие прош. вр.пропив, *пропивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пропейпропейте
Побудительное накл.пропьёмте
Инфинитивпропивать
Настоящее время
я пропиваюмы пропиваем
ты пропиваешьвы пропиваете
он, она, оно пропиваетони пропивают
Прошедшее время
я, ты, он пропивалмы, вы, они пропивали
я, ты, она пропивала
оно пропивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепропивающийпропивавший
Страдат. причастиепропиваемый
Деепричастиепропивая (не) пропивав, *пропивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пропивайпропивайте
Инфинитивпропиваться
Настоящее время
я *пропиваюсьмы *пропиваемся
ты *пропиваешьсявы *пропиваетесь
он, она, оно пропиваетсяони пропиваются
Прошедшее время
я, ты, он пропивалсямы, вы, они пропивались
я, ты, она пропивалась
оно пропивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепропивающийсяпропивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--