sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
присоединиться к мнению
to subscribe to an opinion
Exemplos de textos
В этих обстоятельствах он мог посчитать процедуру принятия решения несправедливой и вступить в борьбу или безоговорочно присоединиться к мнению большинства.Under these circumstances, he could have regarded the procedure as unjust and put up a fight, or he could have accepted the majority decision with good grace.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Г-н Б ОРДА (Колумбия) отмечает, что Колумбия присоединяется к мнению представителя Бразилии, который изложил позицию Группы "Рио" в отношении Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.Mr. BORDA (Colombia) agreed with the representative of Brazil, who had stated the Rio Group's position regarding the World Summit for Social Development.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
- Я совершенно присоединяюсь к мнению Николая Всеволодовича, - возгласил Кириллов.“I'm in complete agreement with Nikolay Vsyevolodovitch,” proclaimed Kirillov.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Генерал присоединился к этому мнению, так что в течение долгого времени большинство было против вас. Но его величество, решив по возможности щадить вашу жизнь, в заключение привлек на свою сторону обер-гофмейстера.The general came into the same opinion; so that for a long time there was a majority against you; but his majesty resolving, if possible, to spare your life, at last brought off the chamberlain.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
- Присоединяюсь к этому мнению. Спасибо, что подумал обо мне, когда это запрещено было делать."You and me both. Thanks for thinking of me when you were ordered not to."Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Adicionar ao meu dicionário
присоединиться к мнению
to subscribe to an opinion
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
присоединиться к мнению большинства
swell the chorus