about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

На годовом Общем собрании акционеров ОАО «МРСК Волги» 30 мая 2008 года принято решение не выплачивать дивиденды по обыкновенным акциям Общества по итогам 2007 года.
At the Company's Annual General Meeting of Shareholders held on 30 May 2008 it was decided not to pay a dividend on the Company's ordinary shares on the results of 2007.
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
В июле 1999 года Ассамблеей было принято решение о созыве чрезвычайной сессии с целью упрощения процесса экономической и политической интеграции континента.
In July 1999, the Assembly decided to convene an extraordinary session to expedite the process of economic and political integration in the continent.
© eer.ru 2004 - 2008
11 июня 2009 года общим собранием акционеров Компании было принято решение не выплачивать дивиденды по итогам 2008 года.
At the annual shareholders meeting held on June 11, 2009 the decision was made not to pay out dividends for the year 2008.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
Таким образом, было принято решение, что все входящие в банковский конгломерат банки будут объединены единым брендом - БТА. Сам банк будет называться БТА Банк.
Thus, it was decided that all members of the conglomerate would be united under the single brand, BTA, and the bank itself would change its name to BTA Bank.
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 24.11.2011
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 24.11.2011
Поэтому принято решение об оптимизации деятельности дочерних сервисных компаний.
That is why the company has decided to optimize activities of its service spinoff companies.
© 2005 RPI
Учитывая то, что цикл развития иммунных клеток составляет примерно 7 дней, было принято решение о чередовании семидневных циклов введения препарата аполактоферрина без использования интерферонов.
Bearing in mind that the development cycle for immune cells constitutes about 7 days, it was decided to alternate seven-day cycles of administering the HL preparation.
Ожидаем, что в ходе Конференции 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО будет принято решение о том, что согласно статье III Договора, Дополнительный протокол является обязательным к исполнению.
We expect that the 2005 Review Conference of the NPT will decide that the Additional Protocol is mandatory under article III of the Treaty.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
протоколом № 7 внеочередного общего собрания акционеров ОАО «Томскнефть» ВНК от 01.09.1998 г., согласно которому принято решение передать полномочия своих исполнительных органов управляющей организации ЗАО «ЮКОС ЭП»; (т. 69 л.д. 127-129);
Minutes No.7 of the Extraordinary General Meeting of Shareholders of OAO Tomskneft VNK of 1.09.1998, according to which, it was decided to transfer the powers of its executive bodies to the managing company ZAO YUKOS EP; (vol. 69 c.f.s. 127-129);
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
На недавней Генеральной конференции РНРТ было принято решение о том, что моя страна организует у себя проведение Генеральной конференции 2004 года.
At the recently held General Conference of the MTCR, it was decided that my Government would host the 2004 General Conference.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Было принято решение о выделении скромных сумм начальных инвестиций из Чернобыльского целевого фонда Организации Объединенных Наций для трех экспериментальных проектов (по 80 000 долл. США на проект).
The disbursement of modest sums of seed money from the United Nations Chernobyl Trust Fund was authorized for three pilot projects ($80,000 per project).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Было принято решение провести курс пролонгированной аурикулотерапии с формированием акузального тракта в разных гистологических слоях.
A decision was taken to conduct a course of prolonged auriculotherapy with the acusal tract formation in different histological layers.
Акционерами было принято решение о выпуске 92.64 млн. простых именных акций номинальной стоимостью $0.072 каждая.
The shareholders decided to issue 92.64 mn common registered shares with par value of $0,072 a share.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Однако озвученные государством планы в отношении приватизации 7.58% доли банка удержали Сбербанк от объявления точной даты, поскольку было принято решение скоординировать ее с планами государства.
However the government plans to privatize 7.58% stake in the bank withhold Sberbank from this announcement that time in order to coordinate its plans regarding the launch of GDRs with the government privatization plan.
© 2009-2010
© 2009-2010
Советом директоров АО «БТА Банк» (решение № 22, от «20» мая 2011 года) рассмотрен данный вопрос и принято решение внести Общему собранию акционеров рекомендацию голосовать:
The Board of Directors of BTA Bank JSC (decision N°22 dated May 20, 2011) considered this issue and made a decision to make a recommendation to the General meeting of shareholders to vote:
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/19/2011
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/19/2011
Состоялось заседание Совета управляющих Европейского центрального банка (ЕЦБ), на котором было принято решение оставить ставку рефинансирования без изменений — на уровне 2,5% годовых.
The Board of Governors of the European Central Bank held its meeting, which decided to leave the interest rate unchanged at 2.5% p.a.
© 2000-2009 Bank of Russia

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    the decision has been made...

    it has been decided....

    если речь о прошлом, не связанном с наст.моментом, то: it was decided..

    Tradução adicionada por Елена 🌻
    Prata ru-en
    2

Frases

судебное дело, по которому принято решение
decided case
принимать решение относительно
decide about
лицо, принимающее решение
decision maker
руководитель, принимающий решение
decision maker
лицо, принимающее решение
decision-maker
орган, принимающий решение
decision-making center
право судьи принимать решение по своему выбору
judicial choice
принять решение, предложенное другой стороной
join
принимать решение на месте
play it by ear
ранее принятое решение
previous decision
принимать решение большинством голосов
vote
принимать решение идти на посадку
commit landing
лицо, принимающее решение
decision taker
принимать решение по предложению
act on a proposal
принять решение по проекту резолюции
take action on a draft resolution