about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • dicts.law_ru_en.description

применение силы

act of force

Exemplos de textos

Первая — применение силы в Европе против политических противников папского престола.
The first involved the application of force against papal political opponents within western Christendom in the bid to remove them from power.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
В число других нарушений прав человека, совершенных правительством Израиля, входят несоразмерное применение силы против гражданских лиц и политика «целевых убийств» палестинских лидеров.
Other human rights violations committed by the Government of Israel included the disproportionate use of force against civilians and the policy of “targeted assassination” of Palestinian leaders.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
осуждает акты насилия, особенно чрезмерное применение силы против палестинских гражданских лиц, в результате чего погибло большое число людей, многие были ранены и имеют место массовые разрушения,
Condemns acts of violence, especially the excessive use of force by Israeli forces against Palestinian civilians, resulting in extensive loss of life, vast numbers of injuries and massive destruction;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
К сожалению, эта расправа и события вокруг нее, по всей видимости, свидетельствуют о систематическом несоразмерном применении силы властями Союзной Республики Югославии в ответ на провокации военизированных формирований косовских албанцев.
Sadly, the massacre and events surrounding it appear indicative of the pattern of disproportionate use of force by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia in retaliation for provocations by Kosovo Albanian paramilitaries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Требование от правительства проверки фактической основы его решения о применении силы – это не оковы, которые надо сбросить, а стимул для предварительного продумывания и психологически стабилизирующая поддержка.
Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Соединенные Штаты, следуя «доктрине Монро», никогда не останавливались перед применением силы, а ведь именно эту доктрину Вильсон постоянно представлял в качестве модели нового международного порядка.
The United States had never hesitated to use force to back up the Monroe Doctrine, which Wilson constantly invoked as a model for his new international order.
Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / Diplomacy
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
В результате чрезмерного применения силы были убиты свидетели полицейских бесчинств, студенты, проводившие мирные демонстрации, и журналисты, обличавшие злоупотребления властью со стороны сил безопасности.
Witnesses to police excesses, students who held peaceful demonstrations and journalists exposing misuse of authority by the security forces were killed by excessive use of force.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Уставе определены рамки системы коллективной безопасности, основанной на запрещении применения силы, мирном урегулировании споров и функционировании многосторонних институтов для обеспечения выполнения этих принципов.
The Charter establishes the framework for a system of collective security, based on the prohibition of the use of force, the peaceful settlement of disputes and for the functioning of multilateral institutions for enforcing these principles.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С подобными угрозами применения силы не должно мириться и международное сообщество, которое должно приложить все усилия к обеспечению соблюдения международных законов и норм и содействию мирному урегулированию между двумя сторонами.
The international community as well should not accept such threats of force, and should exert all efforts to promote adherence to international law and norms and to promote a peaceful settlement between the two sides.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Все большую озабоченность вызывают у Специального докладчика также недавние события в Непале и сообщения о чрезмерном применении силы тамошней полицией.
The Special Rapporteur is also increasingly concerned about the recent developments in Nepal and reports of excessive use of force by the police there.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
31 августа 1988 года первому военному прокурору Сантьяго была подана жалоба о неоправданном применении силы карабинерами нз участка им. Рузвельта в рабочем поселке Серро Навиа.
Complaint of unnecessary use of violence by carabineros from Eoosevelt Station in the Cerro Navia shanty town, lodged on 31 August 1988 with the First Military Prosecutor in Santiago.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Не слезет также путать нашу решимость твердо выстоять перед лицом любой угрозы с неразборчивым применением силы.
Nor should our determination to stand firm be confused with the indiscriminate use of force.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
Deprivation of life shall not be regarded as inflicted in contravention of this Article when it results from the use of force which is no more than absolutely necessary:
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
– ввиду многообразия кризисов, возникающих в силу самых различных причин, было бы нереально и едва ли целесообразно разрабатывать какие-либо универсальные правила или критерии применения силы.
Given the varying causes and nature of crises, it is both unrealistic and hugely controversial to formulate a "one -fits-all" rule or criterion on the use of force.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По-прежнему поступают тревожные сообщения о чрезмерном применении силы, нападениях, небрежном использовании огнестрельного оружия, преступной деятельности и коррупции.
Disturbing reports of the excessive use of force, assaults, negligent use of firearms, criminal activities and corrupt practices continue to be received.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Adicionar ao meu dicionário

применение силы
act of force

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

незаконное применение силы
aggression
законное применение силы
lawful use of force
незаконное применение силы
unlawful force
разрешать законное применение силы
to authorize the lawful use of force
санкционировать законное применение силы
to authorize the lawful use of force
дифференцированное применение силы
discriminating use of force
обеспечиваемый применением силы или угрозой применить силу
enforceable
отказаться от применения силы
renounce force
с применением силы
violently
конфликт с применением силы
violent conflict