sem exemplosEncontrados em 6 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
приводить
несовер. - приводить; совер. - привести
(пешком || on foot)
bring
(о дороге и т. д. || of a road, tracks, etc.)
lead
(к кому-л. / чему-л.) result (in), lead (to), bring (to)
(к чему-л.); мат. reduce (to)
quote, cite, adduce; list
(во что-л.) bring (to), put (in), set (in)
Law (Ru-En)
приводить
adduce, bring
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Выбросы взвешенных частиц от работы энергетической установки и сжигания твердых отходов могут приводить к образованию хорошо заметного шлейфа выхлопных газов по направлению ветра от места работ.Particulate emissions from vessel exhausts and the incineration of solid wastes may result in a discernable plume downwind of the operations.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
— Ко-королева запретила приводить к ней ча-чародея, пока его не за-закуют в цепи.“Th-the Queen forbids that the w-warlock be brought before her unch-chained.”Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
Ты не должен приводить сюда такого сорта особ.You mustn't bring this sort up here.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Пациентку никогда не следует унижать или приводить в смущение какими-то ни было действиями.The patient should never be humiliated or embarrassed.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Поэтому искусственное снижение процентных ставок в иностранной валюте частично может приводить не к изменению валюты депозиты в пользу национальной, а к увеличению наличной иностранной валюты в качестве средства сбережения.Hence artificial reduction of interest rates in the foreign currency may partially result not in financial contracts in national currency, but in increasing cash holding of foreign currency.Kruk, DzmitryКрук, Дмитрий
Между тем сержант Босуэл принялся приводить к присяге остальных обитателей усадьбы Милнвуд, проделывая это, само собой, с почти такой же торжественностью, как это производят сейчас в таможнях его величества.Meanwhile, Sergeant Bothwell began to put the test-oath with such a degree of solemn reverence as might have been expected, being just about the same which is used to this day in his majesty's custom-house.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Во-вторых, экономический процесс по Марксу, как он и сам смог заметить, по логике должен приводить к монополиям или олигополиям для тех фирм, которые однажды получили первоначальное преимущество.Second, Marx's process, as he did not fail to notice, must in strict logic lead to monopolies or oligopolies of those firms that have once gained an initial advantage.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Отдача при испускании черной дырой квантов с необходимостью должна приводить к корреляциям между испущенными квантами, если излучается лишь небольшая часть полной энергииThe recoil of emission from the black hole will necessarily introduce some correlations on the emitted quanta when only a small fraction of the total energy has been radiated.Биррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениBirrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceQuantum fields in curved spaceBirrell, N.D.,Davies, P.C.W.© Cambridge University Press 1982Квантованные поля в искривленном пространстве-времениБиррелл, Н.,Девис, П.© Cambridge University Press, 1982© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
Эти вещества вызывают значительное повышение артериального давления, что может приводить к отеку мозга и кровоизлиянию в головной мозг, а также к отеку легких.These agents produce marked increases in blood pressure that may precipitate cerebral edema, cerebral hemorrhage, and pulmonary edema.Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secretsPharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.Секреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Успехи, достигнутые смешанной военной комиссией в ее деятельности по разоружению, ликвидации линии фронта и демилитаризации, не должны приводить к игнорированию определенных трудностей.Despite the success of the joint military commission's efforts in the areas of disarmament, dismantling of the front line and demilitarization, a number of problems remain.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011
Более того, с точки зрения химии, данный ФС представляет собой смесь моноамидов по 13 и 15 положениям в соотношении примерно 10:1, что может приводить к его неоднозначному биологическому распределению и выведению из организма.Moreover, as for the chemical composition, this PS represents the mixture of monoamides at the 13lh and 15lh positions in the approximate ratio of 10:1 that may lead to its ambiguous biological distribution and excretion out of the organism.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Принимая во внимание эластичность связи между экспортом и импортом (изменение экспорта на 1% ведет к изменению импорта на 0.64%), сокращение экспорта должно приводить к росту внешнеторгового дефицита.Taking into account the existing relationship between volumes of exports and imports (1% change in exports leads to 0.64% change in imports), contraction of exports should result in growing deficit.Kruk, Dzmitry,Chubrik, AlexanderКрук, Дмитрий,Чубрик, Александрuk, Dzmitry,Chubrik, AlexanderKruk, Dzmitry,Chubrik, Alexande© 2000-2007http://research.by/ 12/8/2011
Она может приводить к недостатку доходов бюджета или же к избыточным бюджетным расходам, в случае номинирования их в иностранной валюте (при изменении обменного курса).Financial dollarization may result in insufficient budget revenues or excessive budget expenditure in case of nominating part of them in foreign currency due to exchange rater risk.Kruk, DzmitryКрук, Дмитрий
Кроме того, к спленомегалии могут приводить все заболевания, сопровождающиеся ускоренным разрушением эритроцитов, например, гемолитическая анемия и истинная полицитемия.Furthermore, all diseases causing an increased turnover of erythrocytes, such as hemolytic anemia and polycythemia vera, can produce a splenomegaly.Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностикаУльтразвуковая диагностикаХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна© Georg Thieme Verlag, 1999© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003Ultrasound Teaching ManualHofer, Matthias,Reihs, Tatjana© 1999 Georg Thieme Verlag
Рассматриваемый ударный механизм может приводить к зависимости геометрии пробоя в твердом теле от направления поляризации лазерного луча.The considered shock mechanism can result in dependence of breakdown geometry in a firm body from a direction of polarization of a laser beam.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
приводить в замешательство
abash
приводить в действие
actuate
приводить в действие
activate
приводить к присяге
adjure
приводить в порядок
adjust
приводить в соответствие
adjust
приводить в соответствие
adjust in accordance with
приводить к присяге
administer an oath
приводить довод
advance an argument
приводить в порядок
agree
приводить в порядок счета
agree
приводить в прорядок
agree
приводить в боевую готовность
alert
приводить в готовность
alert
приводить в смятение
appal
Formas de palavra
привести
глагол, переходный
Инфинитив | привести |
Будущее время | |
---|---|
я приведу | мы приведём |
ты приведёшь | вы приведёте |
он, она, оно приведёт | они приведут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он привёл | мы, вы, они привели |
я, ты, она привела | |
оно привело |
Действит. причастие прош. вр. | приведший |
Страдат. причастие прош. вр. | приведённый |
Деепричастие прош. вр. | приведя, *приведши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приведи | приведите |
Побудительное накл. | приведёмте |
Инфинитив | - |
Будущее время | |
---|---|
я приведусь | мы приведёмся |
ты приведёшься | вы приведётесь |
он, она, оно приведётся | они приведутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он привёлся | мы, вы, они привелись |
я, ты, она привелась | |
оно привелось |
Причастие прош. вр. | - |
Деепричастие прош. вр. | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. | - |
Инфинитив | приводить |
Настоящее время | |
---|---|
я привожу | мы приводим |
ты приводишь | вы приводите |
он, она, оно приводит | они приводят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приводил | мы, вы, они приводили |
я, ты, она приводила | |
оно приводило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приводящий | приводивший |
Страдат. причастие | приводимый | |
Деепричастие | приводя | (не) приводив, *приводивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приводи | приводите |
Инфинитив | приводиться |
Настоящее время | |
---|---|
я *привожусь | мы *приводимся |
ты *приводишься | вы *приводитесь |
он, она, оно приводится | они приводятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приводился | мы, вы, они приводились |
я, ты, она приводилась | |
оно приводилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приводящийся | приводившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |