sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
привнести
совер. от привносить
Exemplos de textos
Мы сможем привнести в штаб ВГК ОВС НАТО в Европе новые идеи и новые технологии, а также обеспечить учебную подготовку подразделений командования, что будет важным для эффективного и разумного функционирования СРН.We will be able to bring to SHAPE new ideas and new technologies as well as command element training, products that are going to be essential for the NRF to function effectively and intelligently.© NATO 2003http://www.nato.int 8/30/2007© НАТО, 2003http://www.nato.int 8/30/2007
Иррегулярность можно легко привнести — для этого существует рандомизация.Irregularity is easy to inject—through randomness.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Решение привнести в свою жизнь больше риска повышает вашу уверенность, потому что вы знаете, что можете справиться с этим.The decision to incorporate more challenge into your life brings a feeling of security because you know that you can tackle anything.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Есть тенденция не только найти применение в новых сферах, но и привнести новые обязательства для государств-участниц, исходящие от ее институтов.There is a tendency not only find relevance in new areas but also to include new commitments for participating States coming from the OSCE institutions.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 8/13/2007
Опытные франчайзи привносят с собой в новую сеть управленческие навыки, которых может недоставать франчайзеру.Experienced franchisees provide the new chain with management skills that it might be lacking.Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Во-первых, что привносят в процесс разработки политики права человека вообще?First, what do human rights in general bring to the policy-making process?© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Такие неоднородности возникают из-за размещения в форкамере закручивающих устройств, привнесенной извне турбулентности, от расположенных в трассе подачи газа различного рода устройств, таких как вентили, задвижки и т.п.'Such non- uniformities arise due to swirling devices arranged in the premix chamber, external turbulence, various devices, e.g., valves, gates, etc., installed in the gas transportation route.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Наша главная цель – повлиять на то личное отношение к подсудимому, которое члены трибунала привносят в толкование закона и которое в первую очередь обусловливает все их решения.What we're aiming for is to influence the human relations of the court that underlie the legal code and in reality are what determine their decisions."Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
И оно наверняка показывает равенство тех вкладов, которые каждый из партнеров привносит в отношения.There is probably a balance in what each partner brings to the relationship.Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil LowndesКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
В то же время джихад против русских оккупантов превратил религию в доминирующий фактор политической жизни страны, привносящий догматическую страсть в уже и без того резкие политические разногласия.At the same time, the jihad against the Russian occupiers has made religion the dominant dimension of the country's political lift-, infusing dogmatic fervor into already sharp political differences.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Доклад Специального докладчика привносит несколько новых элементов.The Special Rapporteur’s report had introduced several new elements.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
Фактически они могут привносить определенный дисбаланс в систему Организации Объединенных Наций.In effect, they may be producing a certain degree of disequilibrium in the United Nations structure.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Корыстное правительство не только раздает избыточные привилегии, но также привносит смещение в их структуре, отдавая предпочтение крупным фирмам.A mercenary government not only gives excess privileges, it also brings about a bias in their structure, giving large firms more privileges.Tonis, AlexanderТонис, А.С.
Как постоянный представитель страны, являющейся крупным поставщиком войск и полицейских, и бывший участник миротворческой деятельности по гражданской линии принц Зейд привнес актуальный взгляд на проблему и на потенциальные ее решения.As the Permanent Representative of a major troop- and police-contributing country and a former civilian peacekeeper, Prince Zeid has brought a vital perspective to the problem and potential solutions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Каждый Мастер что-то привносил, какое-то новое измерение, мало-помалу совершенствуя образ Гаутамы Будды.Slowly, slowly improving the image of Gautam the Buddha, each master has contributed something, a new dimension to it.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Adicionar ao meu dicionário
привнести
совер. от привносить
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
привнесённый ветром
blown-in
Formas de palavra
привнести
глагол, переходный
Инфинитив | привнести |
Будущее время | |
---|---|
я привнесу | мы привнесём |
ты привнесёшь | вы привнесёте |
он, она, оно привнесёт | они привнесут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он привнёс | мы, вы, они привнесли |
я, ты, она привнесла | |
оно привнесло |
Действит. причастие прош. вр. | привнёсший |
Страдат. причастие прош. вр. | привнесённый |
Деепричастие прош. вр. | привнеся, *привнёсши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | привнеси | привнесите |
Побудительное накл. | привнесёмте |
Инфинитив | привносить |
Настоящее время | |
---|---|
я привношу | мы привносим |
ты привносишь | вы привносите |
он, она, оно привносит | они привносят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он привносил | мы, вы, они привносили |
я, ты, она привносила | |
оно привносило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | привносящий | привносивший |
Страдат. причастие | привносимый | |
Деепричастие | привнося | (не) привносив, *привносивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | привноси | привносите |
Инфинитив | привноситься |
Настоящее время | |
---|---|
я *привношусь | мы *привносимся |
ты *привносишься | вы *привноситесь |
он, она, оно привносится | они привносятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он привносился | мы, вы, они привносились |
я, ты, она привносилась | |
оно привносилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | привносящийся | привносившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |