about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Russo-Inglês de Ciência da Computação
  • The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.

приборы

equipment

Exemplos de textos

Еще не успело смолкнуть эхо объявления по внутренней связи, как все электронные приборы, вмонтированные в кресло Колера, дружно запищали, зазвенели и зачирикали.
Before the echo of the announcement on the intercom overhead faded, every electronic device on Kohler's wheelchair started beeping and buzzing simultaneously.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Все, кто работал в новых мирах или в них путешествовал, должны были иметь при себе такие приборы.
Everyone traveling to or working on a new world was required to have one installed.
Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Загремел выдвижной ящичек, зазвенели приборы, когда она выбирала нож.
Rattle of a drawer; subtle clink of kitchen implements as she selected a knife.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Делать было почти нечего, разве что проверить приборы и периодически связываться по радио с различными космическими станциями и лунной базой.
There was very little to do, apart from routine checks of the instruments and regular radio calls to the various space-stations and the lunar base.
Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Отказали приборы, ошибка пилота, а может, что-нибудь и похуже.
Malfunction, pilot error, or something more terrible…
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Здания, оборудование и бытовые приборы
Buildings and Appliances
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Кастрюли, столовые приборы, вся утварь хоть и не новые, но в полном порядке, вычищены на совесть.
The pots, plates, and various utensils in the kitchen aren't new, but it's clear they've been well cared for and are all clean.
Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Летчик 1 непосредственно воздействует на управляющее оборудование 5, используя штатные приборы, датчики и оборудование 6.
The pilot (1) directly operates the piloting equipment (5) using standard devices, sensors and equipment (6).
Взбесившиеся во время прохода узла пространства приборы пришли наконец в норму. На дисплеях появилась система без светила.
The disorientation of warp transit subsided, and the heavens stabilized into a pattern bereft of a sun.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
РСК «МиГ» выступила интегратором бортового оборудования, в состав которого по требованию ВВС Словакии вошли системы и приборы, выпускаемые ведущими фирмами России, США, Германии и других стран.
To meet the Slovakian AF requirements RAC «MiG» performed as an integrator of the onboard avionics suite to incorporate systems and equipment by the leading Russian, US, German and other companies.
© Корпорация "МиГ" 2002
Пилот уже сидел в кресле, проверяя приборы.
The pilot was already in his seat, going through the routine checks.
Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the Sky
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
недостающие приборы учета должны быть установлены там, где они отсутствуют, и строгий точный учет потребления должен быть гарантирован;
Missing meters must be installed wherever necessary, and accurate and strict control must be assured;
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Электрические бытовые приборы
Electric appliances
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
С этого дня тебе приходится полагаться лишь на свои приборы, стрелки которых оказываются практически на нуле.
That's the day when you have to rely on your own devices, which are nearly zero.
Кастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечностиCastaneda, Carlos / The Active Side of Infinity
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Поэтому все на борту старались не шевелиться, а приборы и аппараты — кроме самых необходимых — были выключены.
For this reason, everyone aboard the ship was motionless, and all nonessential machinery had been switched off.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз

Adicionar ao meu dicionário

приборы
equipment

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

аналитические приборы
analytical instrumentation
лабораторные измерительные приборы
analytical measuring instrument
лабораторные измерительные приборы
analytical measuring instruments
автоматические приборы
automation devices
тормозные приборы
braking apparatus
приборы управления судном
conning equipment
контрольно-измерительные приборы
control equipment
криогенные измерительные приборы
cryogenic instrumentation
столовые приборы
cutlery
приборы счисления пути
dead-reckoning equipment
эндоскопические приборы
endoscopic equipment
дополнительные осветительные приборы
fill-in
каминные приборы
fire irons
осветительные приборы
fitting
столовые приборы
flatware

Formas de palavra

прибор

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйприборприборы
Родительныйприбораприборов
Дательныйприборуприборам
Винительныйприборприборы
Творительныйприборомприборами
Предложныйприбореприборах