Exemplos de textos
Если экспертиза проводилась при участии нескольких экспертов, заключение подписывается всеми экспертами.When an expert investigation involves participation of several experts, the conclusions thereof shall be signed by all experts.© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
открытие региональных учебных центров в Куритибе, Дурбане, Шанхае, Куала-Лумпуре и Лионе при участии местных органов власти и для них в области охраны окружающей среды (водоснабжение, санитария, удаление отходов, общественный транспорт);Regional training centers in Curitiba, Durban, Shanghai, Kuala Lumpur and Lyon with and for Local Authorities in the field of environment (water, sanitation, waste management, public transport).© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Это дает им конкурентное преимущество при участии в конкурсах на выполнение работы подобного рода на международной арене.This provides them with a competitive advantage in bidding for further work of a similar nature in the international arena.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Тот и другой вопросы разрешаются при участии математики.Both questions may be solved mathematically.Перельман, Яков / Живая математикаPerelman, Yakov / Figures For FunFigures For FunPerelman, YakovЖивая математикаПерельман, Яков
Главы государств и правительств подчеркнули необходимость решения данной проблемы при участии международного сообщества и выразили решимость приложить усилия в этом направлении.The Heads of State or Government underlined the necessity for an internationally promoted solution and expressed the determination to exert efforts in that direction.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Всемирный банк при участии ООН-Хабитат в рамках своей новой стратегии в отношении молодежи и детей провел конференцию по вопросам молодежи, развития и мира.The World Bank, with the participation of UN-Habitat, held a youth, development and peace conference as part of the new World Bank strategy on youth and children.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Например, стандартизированный учебный модуль 1 (основные темы) разрабатывался при участии 75 государств-членов в ходе региональных семинаров, проведенных в 2002 году в Африке, Азиатско-Тихоокеанском регионе, Европе и Северной и Южной Америке.For example, standardized training module 1: Generic was developed with the participation of 75 Member States in regional seminars held in Africa, Asia Pacific, Europe and the Americas in 2002.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Эта встреча была организована совместно Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНПООН) и межправительственным Агентством Франкоязычного сообщества при участии правительства Маврикия.This meeting was jointly sponsored by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Agence intergouvernementale de la Francophonie (AIF) with the cooperation of the Government of Mauritius.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Продвинулась вперед и реализация Плана Пу-эбла-Панама, комплексной инициативы, которая была выдвинута Мексикой в 2001 году и которая осуществлялась при участии девяти южных штатов Мексики и всех стран Центральной Америки.The Puebla-Panama Plan, a comprehensive initiative launched by Mexico in 2001, involving nine states in southern Mexico and all the Central American countries, has also advanced.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
следует срочно пересмотреть и обновить инструкцию ST/AI/299 в отношении ареста и задержания сотрудников, при участии, в частности, УКООНВБ;ST/AI/299 on the arrest or detention of staff members should be urgently reviewed and updated with, inter alia, the participation of UNSECOORD;© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Ввиду масштабности проведения социальных программ преобразования, 14,6% структурных средств направляется на внедрение проектов с совместным финансированием при участии Европейского фонда социального развития.In view of the scale of social problems, 14.6% of the structural measures is being allocated to the implementation of projects which have been co-financed by the European Social Fund.© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.http://jpweber.com/ 15.04.2011© Copyright by PAIiIZ and JP Weber Dudarski Sp. k.http://jpweber.com/ 15.04.2011
Обучение проводилось при участии преподавателей СамГТУ с применением тренажера-стимулятора.The training involved teachers from Samara State Technical University. A training simulator was used for the purposes of the training process.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
При этом почти 65 % стартовавших при участии Агентства проектов - индустриальные.At the same time almost 65% of the projects that took off with the participation of the Agency are industrial.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
В этой связи региональные комиссии могли бы при участии гражданского общества и деловых кругов организовать региональные форумы для подготовки материалов в целях представления на обсуждение в ходе диалога.In this regard, regional forums with the participation of civil society and the business sector could be organized by the regional commissions in order to prepare inputs to the dialogue.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Оба подчеркнули важность нового формата, а также оживленную и конструктивную дискуссию, которая проходила при участии большого количества ораторов с изложением позиций стран, представляющих все регионыBoth emphasized the value of the new format and the lively and productive discussion that had ensued with the participation of a large number of speakers contributing the perspectives of countries from all regions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
feat.
Tradução adicionada por Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Prata en-ru
Frases
сооруженный при участии архитектора
architect-built
список дел, подлежащих разрешению при участии обычного состава присяжных
common jury list
рекомбинация при участии нескольких уровней
multiple-level recombination
при участии присяжных
per pais
список дел, подлежащих разрешению при участии специального состава присяжных
special jury list