sem exemplosEncontrados em 7 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
предсказание
c.р.
prediction; forecast; prophecy
Physics (Ru-En)
предсказание
с.
(прогнозирование) prediction, forecast
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Как он мог объяснить своим современникам, что их количественные методы зачастую сталкивались бы с непреодолимыми препятствиями и что детерминизм не предполагает точного предсказания?How could he explain to his contemporaries that their quantitative methods would often encounter insurmountable barriers, that determinism does not imply accurate prediction?Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь.Financial innovation soon made that prediction come true.Margiocco, MarioMargiocco, Mariorgiocco, MarioMargiocco, Mari© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011rgiocco, MarioMargiocco, Mari© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
А теперь пророчествовала эта Геррит, и он не мог ни отрицать полностью ее предсказания, ни верить в них полностью.Now this Gerrith had prophesied, and he could neither quite deny that prophecy nor quite believe in it.Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
Полученные результаты демонстрируют высокую точность предсказания свойств неизвестного образца при использовании заявляемого способа создания независимых градуировочных моделей.The obtained results show high accuracy of prediction of the properties of the unknown sample while using the claimed method of development of independent calibration models.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Использование статистики предсказания выбросов и исключение из модели выпадающих образцов градуировочного набора перед определением соотношений градуировки повышает устойчивость создаваемой градуировочной модели.The use of the outlier prediction statistics and the elimination from the model of outlier calibration set samples before the definition of the calibration relationships increases the stability of the created calibration model.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Г-жа Хохлакова настоятельно и горячо умоляла Алешу немедленно передать это свершившееся вновь "чудо предсказания" игумену и всей братииMadame Hohlakov warmly entreated Alyosha to report this new "miracle of prediction" to the Superior and all the brotherhood.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Страшные предсказания о том, что возвышение ГИФов означает, что глобальная финансовая система становится формой государственного капитализма, возможно несколько преувеличены.Dire predictions that the rise of the SWF’s means that the global financial system is becoming a form of state capitalism may be exaggerated.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Я заявляю, что все предсказания такого рода однозначно определены, т. е. что принцип причинности в такой формулировке справедлив».I declare that predictions of this kind for the future are alL uniquely determined; that is, that the causality principle holds in this formulation:Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Теперь, зная, почему допустимо использование относительной стабильности аренониевых ионов для предсказания эффектов ориентации, рассмотрим три возможных иона: В каждом ионе кольцо несет положительный заряд.The three possible ions from incorporation of Y at the ortho, meta, and para positions are shown, and each arenium in obviously has a positive charge in the ring.Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch, Jerry,Smith, Michael B.© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2Марч, Джерри© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 1987
И вы выбрали ее по критериям Поппера, потому что считаете, что только по этим критериям вероятнее всего выбрать теорию, дающую правильные предсказания.And you have chosen it according to Popperian criteria because you believe that those criteria are the ones most likely to select theories which make true predictions.Дойч, Дэвид / Структура реальностиDeutsch, David / The Fabric of RealityThe Fabric of RealityDeutsch, David© David Deutsch, 1997Структура реальностиДойч, Дэвид© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2001
И мы надеемся, что он этим немножко поддержал такую разумную женщину, как фрау Цимсен; да и его предсказания почти полностью сбылись.We may hope that the reasonable Frau Ziemssen drew comfort therefrom; his assurances, at least, were in a very large degree justified by the event.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Хотя еще рано делать какие-то более точные предсказания и можно только строить предположения, эти тенденции могут оказать большое влияние на мировой рынок продовольствия и соотношения цен в сельском хозяйстве.While it is too early to do more than speculate, these developments could have a major impact on world food markets and price ratios in agriculture.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Кроме того данный метод негласно предполагает, что скорректированная по набору для переноса градуировочная модель обладают достаточной точностью предсказания и устойчива, хотя реальной валидации не осуществляется.This method implies that the new corrected calibration model is stable and has the necessary accuracy although the validation procedure is not performed.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Такое понимание предсказания является вполне последовательным.This view of prediction is certainly consistent.Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryThe Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl PopperЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
Вот некоторые из знамений, на основе которых пророки выстраивали свои предсказания и действия.Those were some of the signs upon which prophets historically had based their predictions and their actions.Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
prediction
Tradução adicionada por Bekhzod Turk - 2.
predictions
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru
Frases
средство предсказания ветвлений
branch predictor
пророк, делающий дурные предсказания
croaker
ошибка предсказания
error of prediction
оценка по методу линейного предсказания
linear predictive estimate
кодирование методом линейного предсказания
linear-predictive coding
кодирование методом линейного предсказания
LPC
кости, по которым в Древнем Китае осуществляли гадания и предсказания
oracle bones
механизм предсказания
oracle machine
алгоритм предсказания
prediction algorithm
формула предсказания
prediction formula
интервал предсказания
prediction interval
задача предсказания
prediction problem
фильтр ошибки предсказания
predictive-error filter
адаптивное предсказание
adaptive prediction
составление предсказаний по поведению птиц в Древнем Риме
auspice
Formas de palavra
предсказание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | предсказание, *предсказанье | предсказания, *предсказанья |
Родительный | предсказания, *предсказанья | предсказаний |
Дательный | предсказанию, *предсказанью | предсказаниям, *предсказаньям |
Винительный | предсказание, *предсказанье | предсказания, *предсказанья |
Творительный | предсказанием, *предсказаньем | предсказаниями, *предсказаньями |
Предложный | предсказании, *предсказанье | предсказаниях, *предсказаньях |