about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

правозащитник

м.р.

human rights activist / advocate

AmericanEnglish (Ru-En)

правозащитник

м

human rights crusader

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Когда будет учрежден Международный уголовный суд, он частично будет пользоваться услугами правозащитников, находящихся в условиях чрезвычайных ситуаций, для сбора информации из первых рук и дачи свидетельских показаний.
As the International Criminal Court becomes established it will rely, in part, on human rights defenders present in emergency situations to gather first-hand information and to provide testimony.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ограничения также применялись в отношении того, как правозащитники могут использовать международные средства.
Restrictions have also been placed on how human rights defenders can utilize international funding.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В силу доверия правозащитникам, жертвы – боснийцы, хорваты и албанцы – согласились выступить на судах в Сербии, которую они считают ответственной за свои страдания.
Thanks to their trust in Human Rights Defenders, the victims – Bosniaks, Croats, and Albanians – have agreed to testify before courts in Serbia, which they consider responsible for their ordeal.
© OSCE 1995–2010
Господин председатель, некоторые выступающие, и в частности Г-жа Хина Джилани, Специальный Представитель Генерального Секретаря ООН по положению правозащитников, подчеркнули связь между работой правозащитников и «верховенством закона».
Mr. Chairman, several speakers, notably Ms. Hina Jilani, Special Representative of the UN Secretary General on the Situation of Human Rights Defenders, stressed the link between the work of human rights defenders and the ‘rule of law’.
© OSCE 1995–2010
Наконец, Специальный докладчик получил информацию о ряде случаев ликвидации политических свобод в отношении журналистов и правозащитников.
Finally, the Special Rapporteur was informed of a number of cases of suppression of political freedoms, targeting journalists as well as human rights activists.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он отметил, что Руководящие принципы Европейского Союза о правозащитниках и Основные принципы Совета Европы о статусе НПО в Европе могли бы стать полезным дополнением к основной части обязательств ОБСЕ.
He noted that the European Union’s Guidelines on Human Rights Defenders and the Council’s of Europe Fundamental Principles on the Status of NGOs in Europe could provide valuable additions to the body of the OSCE commitments.
© OSCE 1995–2010
Национальные институты по правам человека играют большую роль в системе защиты прав человека, и в их полномочия входит защита правозащитников.
National Human Rights Institutions have a major role in the human rights protection system and protection of human rights defenders is inherent in their mandates.
© OSCE 1995–2010
Государства-участники должны уважать и защищать работу правозащитников и других членов гражданского общества, которые оказывают помощь уязвимым группам в реализации их права на достаточное питание
States parties should respect and protect the work of human rights advocates and other members of civil society who assist vulnerable groups in the realization of their right to adequate food.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ее функции должны дополняться региональными и национальными инициативами, и она должна содействовать выяснению ситуаций, при которых правозащитники подвергаются риску.
Her role should complement regional and national initiatives and make situations where human rights defenders were at risk more visible.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Что происходит с правозащитниками, когда закрываются НПО?
What happens to human rights defenders when NGOs are closed down?
© OSCE 1995–2010
Краткое содержание: Данное дополнительное мероприятие направлено на презентацию той части отчета 2006 Наблюдательного пункта по защите правозащитников, которая касается стран Европы и СНГ.
Summary: This side event is aimed at presenting the part on Europe and CIS of the annual report 2006 of the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders.
© OSCE 1995–2010
ОБСЕ должно приветствовать и поощрять работу женщин-правозащитников и уделять внимание трудностям, с которыми они сталкиваются.
OSCE should pay particular attention to giving visibility and legitimacy to women human rights defenders and the specific risks they face.
© OSCE 1995–2010
Правозащитникам следует с максимально возможной эффективностью использовать Декларацию, осуществляя пропаганду ее положений и распространяя ее текст среди органов власти, общественности и других правозащитников.
Defenders should make the best possible use of the Declaration, promoting and disseminating the text among authorities, the public and other defenders.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Г-жа Хина Джилани, Специальный представитель Генерального Секретаря ООН по положению правозащитников
Ms. Hina Jilani, Special Representative of the United Nations Secretary General on the situation of human rights defenders
© OSCE 1995–2010
Кроме того, эти консультации предоставляют правозащитникам того или иного региона благоприятную возможность для встреч и обмена информацией и опытом.
They were also the occasion for human rights defenders from throughout a region to meet and share information and experiences.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Adicionar ao meu dicionário

правозащитник1/2
Substantivo masculinohuman rights activist / advocate

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    human rights defender

    Tradução adicionada por Julia Morozova
    0

Frases

Организация «Правозащитники из Миннесоты»
Minnesota Advocates for Human Rights

Formas de palavra

правозащитник

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйправозащитникправозащитники
Родительныйправозащитникаправозащитников
Дательныйправозащитникуправозащитникам
Винительныйправозащитникаправозащитников
Творительныйправозащитникомправозащитниками
Предложныйправозащитникеправозащитниках