about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Входящая почта будет направлена вашему SMTP-серверу (то есть МТА).
Incoming mail will be directed to your SMTP server (i.e., your MTA).
Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running Linux
Running Linux
Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt
© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.
Запускаем Linux
Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт
© Издательство Символ-Плюс, 2008
© 2006 O'Reilly Media, Inc.
Можно было с помощью telnet подключиться к любому почтовому серверу (тогда почта была только текстовой) и в командной строке набрать phone <искомая строка>.
You could telnet into any e-mail machine (back when e-mail was character mode), and on the command line type phone <search string>.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Укажите в качестве исходящего узла электронной почты local host, и трафик электронной почты будет закодирован так же, как и на почтовом узле.
Now set your outbound email host to localhost, and your email traffic will be encrypted as far as mailhost.
Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security Hacks
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
-- Есть почта для нас, дорогая Лидия? -- спросил он.
"Any mail for us this morning, Lydia, dear?" he asked.
Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of Hargraves
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
В крупных компаниях с более сложными средой и требованиями к службам процедура тестирования функциональности электронной почты может быть настолько длительной, что потребует наличия отдельного документа.
In a larger company where the environment and service level requirements are more complex, the procedure to test e-mail functionality may be so lengthy as to require a separate document.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Именно по этой причине в Exchange версии 5.5 и более ранних версий получатели почты не могли быть перемещены, а должны были создаваться заново и связываться с учетной записью User в базе данных SAM.
For this reason, in Exchange 5.5 and earlier, mailbox recipients cannot be moved but must be freshly created and then linked to a User account in the SAM.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
– Никакого рецепта коктейля, отправленного тебе сыном по электронной почте, не было?
“There wasn’t any recipe for a cocktail left by your son, was there?”
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Это была первая почта с тех пор, как они сообщили в Париж адрес этой гостиницы для пересылки писем.
It was the first mail since they had sent the hotel as a forwarding address.
Хемингуэй, Эрнест / Райский садHemingway, Ernest / The Garden of Eden
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Гораздо лучше, если пользователь, работающий с портативным компьютером, будет передавать почту через сервер того провайдера, в сети которого он зарегистрировался в настоящий момент.
In such situations, it's usually better to have the traveling user use the ISP's outgoing mail server.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Заявки должны быть посланы по почте, электронной почте или факсу в соответствии с правилами о приглашении.
Entries should be forwarded promptly by mail, by e-mail or by facsimile transmission in accordance with regulations in the invitation.
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Что же вам еще было делать на почте, кроме как отправить телеграмму?
What could you go into the post-office for, then, but to send a wire?
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume I
Strategies of Genius: Volume I
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 1
Дилтс, Роберт
Ему нужно было получить с почты деньги, купить кой-какие книги, да кстати ему хотелось повидаться с Инсаровым и переговорить с ним.
He had to get some money from the post-office, to buy some books, and he wanted to seize the opportunity to see Insarov and have some conversation with him.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    the email is existed

    Tradução adicionada por Tix Mir No matter
    0