sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Russo-Inglês de Física- dicts.physics_ru_en.description
- dicts.physics_ru_en.description
последствия
мн.
consequences, effect
Biology (Ru-En)
последствия
aftermath
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Почти все эти смертные случаи и негативные последствия для здоровья являются предотвратимыми.Nearly all those deaths and ill-effects on health are preventable.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Однако его революционные последствия были обречены бездействовать, покрываясь пылью, на протяжении почти всего нашего столетия, пока горстка ученых, врачей, специалистов-диетологов не приступила к изучению этой загадочной связи.Remarkably, however, its revolutionary implications would lie dormant, gathering dust for most of this century--until a handful of scientists, doctors and nutritionists began to explore the connection.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
настоятельно призывает все соответствующие правозащитные механизмы и процедуры в соответствующих случаях рассматривать последствия актов, методов и практики террористических групп в своих докладах, которые предстоит представить Комиссии;Urges all relevant human rights mechanisms and procedures, as appropriate, to address the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups in their forthcoming reports to the Commission;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
— Он представляет интерес? — задал новый вопрос прокурор, пытаясь понять последствия появления Ричера.“Was he interesting?” Meaning: Should I be very worried ?Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Он поведал ей обо всем, что намеревался сделать, чтобы скрыть ее позор, если будет жив, и умолял ее, если он умрет, не проклинать его памяти и не думать о том, что последствия их греха падут на нее или на их младенца, ибо вся вина лежит на нем.He told her all he had meant to do, to hide her shame, if he had lived, and prayed her, if he died, not to curse his memory, or think the consequences of their sin would be visited on her or their young child; for all the guilt was his.Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
Во-вторых, это свидетельствует о том, что меры по борьбе с терроризмом имеют широкие последствия для целого ряда прав и правообладателей.Second, it shows that counter-terrorism measures have an impact on a wide range of rights and rights holders.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Вы сознаете возможные последствия?— Are you aware of the possible repercussions?"Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream MasterThe Dream MasterZelazny, RogerТворец сновиденийЖелязны, Роджер
Воплощаюсь, так и принимаю последствия.I put on fleshly form and I take the consequences.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Г-н Рюйпер (Европейская комиссия) заявляет, что Европейское сообщество весьма заинтересовано в вопросе об ответственности организаций, и отмечает, что это может иметь особые последствия для его собственной деятельности.Mr. Ruijper (European Commission) said that the European Community was vitally interested in the question of responsibility of international organizations and realized that it could have special repercussions for its own activities.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эти изменения имеют огромные последствия в плане надежд, социальной инфраструктуры и социально-политических перемен.These changes have enormous consequences on expectations, social organisation and social and political change.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Перестаньте быть жертвой и начните отвечать за все последствия и ситуации в вашей жизни.Stop being a victim and start being responsible for all the results and situations in your life.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Но поступки эти и их последствия, казалось, были заслугой в глазах Маши и увеличивали еще ее любовь к нему.Nevertheless, these faults of his and their consequences only served to elevate him in Masha's eyes, and to increase her love for him.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Мы вполне осознаем, какие последствия может повлечь за собой изменение характера возникающих в сегодняшнем мире угроз для нашей безопасности и безопасности международной системы.We are fully aware of the consequences to our security and that of the international system arising from the changing nature of the threats posed in today's world.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Правительству следует принять надлежащие меры, для того чтобы смягчить или ликвидировать неблагоприятные последствия Закона о плате за обучение.The Government should take appropriate steps to alleviate or eliminate the adverse effects of the Tuition Fees Act.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Вы сами виноваты в наших бедах, и вам расхлебывать их последствия.You're the cause of this situation, and you've got to bear the consequences."Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Traduções de usuários
Nome
- 1.
aftermath
Tradução adicionada por Евгения Алтунина
Categoria gramatical não definida
- 1.
aftermath
Tradução adicionada por Tanya Kim - 2.
Consequences
Tradução adicionada por Ilya Aziz - 3.
aftermath
Tradução adicionada por Анастасия Стрельченко
Frases
последствия войны
aftermath of war
отвечать за последствия
answer for the consequences
последствия нарушения антитрестовского законодательства
antitrust consequences
институт ответственности собственника за пагубные последствия от источника опасности
attractive nuisance doctrine
иметь последствия
branch
последствия осуждения
consequences of conviction
испытывать последствия наркотического отравления
crash
пагубные последствия
detrimental consequences
отрицательные последствия хозяйствования
diseconomies
способный вызывать противоположные последствия
double-edged
вытекающие последствия
ensuing consequences
пагубные последствия
evil results
последствия отказа
failure effects
влекущий серьезные последствия
far-reaching
глубокие последствия
far-reaching consequences
Formas de palavra
последствие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | последствие, *последствье | последствия, *последствья |
Родительный | последствия, *последствья | последствий |
Дательный | последствию, *последствью | последствиям, *последствьям |
Винительный | последствие, *последствье | последствия, *последствья |
Творительный | последствием, *последствьем | последствиями, *последствьями |
Предложный | последствии, *последствье | последствиях, *последствьях |