about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Russo-Inglês de Física
  • dicts.physics_ru_en.description

последствия

мн.

consequences, effect

Biology (Ru-En)

последствия

aftermath

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Почти все эти смертные случаи и негативные последствия для здоровья являются предотвратимыми.
Nearly all those deaths and ill-effects on health are preventable.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако его революционные последствия были обречены бездействовать, покрываясь пылью, на протяжении почти всего нашего столетия, пока горстка ученых, врачей, специалистов-диетологов не приступила к изучению этой загадочной связи.
Remarkably, however, its revolutionary implications would lie dormant, gathering dust for most of this century--until a handful of scientists, doctors and nutritionists began to explore the connection.
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
настоятельно призывает все соответствующие правозащитные механизмы и процедуры в соответствующих случаях рассматривать последствия актов, методов и практики террористических групп в своих докладах, которые предстоит представить Комиссии;
Urges all relevant human rights mechanisms and procedures, as appropriate, to address the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups in their forthcoming reports to the Commission;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Он представляет интерес? — задал новый вопрос прокурор, пытаясь понять последствия появления Ричера.
“Was he interesting?” Meaning: Should I be very worried ?
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Он поведал ей обо всем, что намеревался сделать, чтобы скрыть ее позор, если будет жив, и умолял ее, если он умрет, не проклинать его памяти и не думать о том, что последствия их греха падут на нее или на их младенца, ибо вся вина лежит на нем.
He told her all he had meant to do, to hide her shame, if he had lived, and prayed her, if he died, not to curse his memory, or think the consequences of their sin would be visited on her or their young child; for all the guilt was his.
Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера Твиста
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Во-вторых, это свидетельствует о том, что меры по борьбе с терроризмом имеют широкие последствия для целого ряда прав и правообладателей.
Second, it shows that counter-terrorism measures have an impact on a wide range of rights and rights holders.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вы сознаете возможные последствия?
— Are you aware of the possible repercussions?"
Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream Master
The Dream Master
Zelazny, Roger
Творец сновидений
Желязны, Роджер
Воплощаюсь, так и принимаю последствия.
I put on fleshly form and I take the consequences.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Г-н Рюйпер (Европейская комиссия) заявляет, что Европейское сообщество весьма заинтересовано в вопросе об ответственности организаций, и отмечает, что это может иметь особые последствия для его собственной деятельности.
Mr. Ruijper (European Commission) said that the European Community was vitally interested in the question of responsibility of international organizations and realized that it could have special repercussions for its own activities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эти изменения имеют огромные последствия в плане надежд, социальной инфраструктуры и социально-политических перемен.
These changes have enormous consequences on expectations, social organisation and social and political change.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Перестаньте быть жертвой и начните отвечать за все последствия и ситуации в вашей жизни.
Stop being a victim and start being responsible for all the results and situations in your life.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Но поступки эти и их последствия, казалось, были заслугой в глазах Маши и увеличивали еще ее любовь к нему.
Nevertheless, these faults of his and their consequences only served to elevate him in Masha's eyes, and to increase her love for him.
Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / Отрочество
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Мы вполне осознаем, какие последствия может повлечь за собой изменение характера возникающих в сегодняшнем мире угроз для нашей безопасности и безопасности международной системы.
We are fully aware of the consequences to our security and that of the international system arising from the changing nature of the threats posed in today's world.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правительству следует принять надлежащие меры, для того чтобы смягчить или ликвидировать неблагоприятные последствия Закона о плате за обучение.
The Government should take appropriate steps to alleviate or eliminate the adverse effects of the Tuition Fees Act.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вы сами виноваты в наших бедах, и вам расхлебывать их последствия.
You're the cause of this situation, and you've got to bear the consequences."
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006

Adicionar ao meu dicionário

последствия1/2
consequences; effect

Traduções de usuários

Nome

  1. 1.

    aftermath

    Tradução adicionada por Евгения Алтунина
    0

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    aftermath

    Tradução adicionada por Tanya Kim
    0
  2. 2.

    Consequences

    Tradução adicionada por Ilya Aziz
    1
  3. 3.

    aftermath

    0

Frases

последствия войны
aftermath of war
отвечать за последствия
answer for the consequences
последствия нарушения антитрестовского законодательства
antitrust consequences
институт ответственности собственника за пагубные последствия от источника опасности
attractive nuisance doctrine
иметь последствия
branch
последствия осуждения
consequences of conviction
испытывать последствия наркотического отравления
crash
пагубные последствия
detrimental consequences
отрицательные последствия хозяйствования
diseconomies
способный вызывать противоположные последствия
double-edged
вытекающие последствия
ensuing consequences
пагубные последствия
evil results
последствия отказа
failure effects
влекущий серьезные последствия
far-reaching
глубокие последствия
far-reaching consequences

Formas de palavra

последствие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпоследствие, *последствьепоследствия, *последствья
Родительныйпоследствия, *последствьяпоследствий
Дательныйпоследствию, *последствьюпоследствиям, *последствьям
Винительныйпоследствие, *последствьепоследствия, *последствья
Творительныйпоследствием, *последствьемпоследствиями, *последствьями
Предложныйпоследствии, *последствьепоследствиях, *последствьях