sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
посетить
совер. от посещать
AmericanEnglish (Ru-En)
посетить
сов; несов - посещать
visit ['vɪzɪt]; call on
(лекцию и т.п.) attend
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Если не знать, что весьма немногие руководители проходят обучение менеджменту, можно подумать, что существует спецшкола, в которой они посещают интенсивный курс по закону Паркинсона и его вариациям.If you didn't know that few managers receive any management training at all, you might think there was a school they all went to for an intensive course on Parkinson's Law and its ramifications.Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Он спал очень спокойно, не двигаясь, точно мертвый, и был похож на дикого зверя, отдыхающего после долгой охоты, а она сидела подле него, гадая, какие видения посещают его во сне.He slept very quietly, without a movement, so that he might have been dead, and he was like some wild creature of the woods, resting after a long chase; and she wondered what fancies passed through his dreams.Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and SixpenceThe Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaarЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982
Это не как в кино, где призраки обитают в домах или посещают тех, кого знали.It's not like in the movies, with ghosts haunting buildings or coming to visit those they knew.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Он приветствует тот факт, что сегодня 99% всех детей в Тунисе посещают начальную школу.It welcomes the fact that, today, 99 per cent of ail children in Tunisia attend primary school.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Жители упомянули также о пособиях для детей и что примерно 30 учеников посещают местную школу.Residents mentioned child welfare support and that some 30 pupils attend the local school.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Что за длинноволосые питомцы муз, с лихорадочно-презрительной улыбкой, их посещают!Oh, the long-haired nurslings of the Muse, wearing spasmodic and contemptuous smiles, that cluster about them!Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Эти язычники посещают дом божий только, когда видят, что он богат, не иначе…Those heathens will only come to God's house when they think He is well-to-do.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Она работает директором в школе Соджорнер Трут, которую посещают и Дженни, и Дэймон.She was the principal at the Sojoumer Truth School. Jannie and Damon are students there.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
— А я-то думал, что только меня посещают грязные мыслишки!“And I thought I had a dirty mind!”Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
Эти пароксизмы гордости и тщеславия посещают иногда самых бедных и забитых людей и, по временам, обращаются у них в раздражительную, неудержимую потребность.Even the poorest and most broken-spirited people are sometimes liable to these paroxysms of pride and vanity which take the form of an irresistible nervous craving.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
После обеда синтоистский храм посещают разве что старики, мамаши с карапузами да иностранцы с фотокамерами.Old folks, mothers with children, foreign tourists with cameras strung around their necks.Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, danceDance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.Дэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001
Причиной, по которой дети не посещают школу, может служить язык обучения.The language of instruction can preclude children from attending school.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
В то же время сотрудники Департамента редко посещают компании-продавцов для проведения оценок, как объясняется, из-за нехватки бюджетных средств.However, Department staff rarely visited vendor sites to perform evaluations, reportedly because of budgetary constraints.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.07.2010
С большим успехом прошла кампания за возвращение детей в школы, проведенная министерством просвещения и ЮНИСЕФ: сегодня школы посещают 4,2 миллиона детей.The Back-to-School campaign launched by the Ministry of Education and UNICEF has been a major success and 4.2 million children are now enrolled in school.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Знаешь какие лица теперь ее посещают и ищут этой "чести знакомства".You know what sort of people surround her nowadays, and solicit the honour of her 'acquaintance.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
посещаемая космонавтами орбитальная станция
astronaut tended space station
периодически посещаемая космонавтами платформа
astronaut-tended platform
периодически посещаемый космонавтами орбитальный комплекс
astronaut-tended space complex
посещать собрание
attend a meeting
посещать занятия
attend school
член Палаты лордов, редко посещающий заседания палаты
backwoodsman
не посещать
be
любительница посещать пляжи
beach bunny
человек, регулярно посещающий церковь
churchgoer
лицо, регулярно посещающее исправительное учреждение в принудительном порядке
correctional client
торговец, продающий в кредит и посещающий должников на дому
credit trader
часто посещать
frequent
школьник, посещающий все занятия
full-timer
посещать в качестве поклонника
go
человек, часто посещающий какое-л. место
goer
Formas de palavra
посетить
глагол, переходный
Инфинитив | посетить |
Будущее время | |
---|---|
я посещу | мы посетим |
ты посетишь | вы посетите |
он, она, оно посетит | они посетят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он посетил | мы, вы, они посетили |
я, ты, она посетила | |
оно посетило |
Действит. причастие прош. вр. | посетивший |
Страдат. причастие прош. вр. | посещённый |
Деепричастие прош. вр. | посетив, *посетивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | посети | посетите |
Побудительное накл. | посетимте |
Инфинитив | посещать |
Настоящее время | |
---|---|
я посещаю | мы посещаем |
ты посещаешь | вы посещаете |
он, она, оно посещает | они посещают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он посещал | мы, вы, они посещали |
я, ты, она посещала | |
оно посещало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | посещающий | посещавший |
Страдат. причастие | посещаемый | |
Деепричастие | посещая | (не) посещав, *посещавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | посещай | посещайте |
Инфинитив | посещаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *посещаюсь | мы *посещаемся |
ты *посещаешься | вы *посещаетесь |
он, она, оно посещается | они посещаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он посещался | мы, вы, они посещались |
я, ты, она посещалась | |
оно посещалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | посещающийся | посещавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |