about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

попечительство

c.р.

trusteeship, guardianship

Law (Ru-En)

попечительство

committeeship, ward, guardianship, patronage, trusteeship, tuition, tutelage, tutorship, wardship

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Опека и попечительство над детьми
Guardianship and Trusteeship over Children
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Опекуны и попечители обязаны извещать органы опеки и попечительства о перемене места жительства.
The guardians and the trustees shall be obliged to inform the guardianship and trusteeship bodies on the change of their place of residence.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом , органы опеки и попечительства или суд могут принять решение только с согласия ребенка, достигшего возраста десяти лет.
In the cases, stipulated by the present Code , the guardianship and trusteeship bodies or the court shall be able to take the decision only with the consent of the child, who has reached the age of 10 years.
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
При получении таких сведений орган опеки и попечительства обязан принять необходимые меры по защите прав и законных интересов ребенка.
Upon the receipt of such information, the guardianship and trusteeship body shall be obliged to take the necessary measures to protect the child's rights and legal interests.
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Защита семейных прав осуществляется судом по правилам гражданского судопроизводства, а в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, государственными органами, в том числе органами опеки и попечительства.
The family rights shall be defended by the court according to the rules of the civil legal proceedings, and in the cases, stipulated by the present Code, by the state bodies or by the guardianship and trusteeship bodies.
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Дела о восстановлении в родительских правах рассматриваются с участием органа опеки и попечительства, а также прокурора.
The cases about restoration in the parenthood shall be considered with the participation of the guardianship and trusteeship body, and of the Prosecutor.
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Орган опеки и попечительства по месту жительства подопечных осуществляет надзор за деятельностью их опекунов и попечителей.
The guardianship and trusteeship body by the place of the wards' residence shall exercise supervision over the activities of their guardians and trustees.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Разногласия, возникающие между опекуном ребенка и несовершеннолетними родителями, разрешаются органом опеки и попечительства.
The differences, which may arise between the child's guardian and his underaged parents, shall be resolved by the guardianship and trusteeship body.
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Если родители не могут прийти к соглашению, спор разрешается судом с участием органа опеки и попечительства по требованию родителей (одного из них).
If the parents cannot reach an agreement, the dispute shall be resolved in court with the participation of the guardianship and trusteeship body, upon the claim of the parents (of one of them).
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova

Adicionar ao meu dicionário

попечительство1/3
trusteeship; guardianship

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

временное попечительство
interim custody
совместное попечительство
joint guardianship
родительское попечительство
parental guardianship
социальное попечительство
social guardianship
опека и попечительство
guardianship

Formas de palavra

попечительство

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч.
Именительныйпопечительство
Родительныйпопечительства
Дательныйпопечительству
Винительныйпопечительство
Творительныйпопечительством
Предложныйпопечительстве