Exemplos de textos
— Нам нужно срочно найти его, пока он не попал в аварию.'I'm afraid he'll have a wreck. I think we ought to go look for him.'Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
— Помнится, вы говорили, что попали в аварию.'I remember you saying you'd had a “prang”.'Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Как любой нормальный, не попадавший в аварию человек.Like any normal unhurt person.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Должно быть, взяла ее с собой, не подозревая о том, что попадет в аварию.A little girl's best I'm-going-to-the-car-accident-and-don't-know-it purse.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Вчера они застряли за грузовиком, загруженным досками, а мы-то все решили – попали в аварию!The other day they got stuck behind a Nelson Myers lorry full of scaffolding planks and we thought they'd had an accident!"Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Лихачи-шоферы все время попадают в аварии и губят свои машины; лихачи-трейдеры губят свои счета.Accident-prone drivers keep destroying their cars, and self-destructive traders keep destroying their accounts.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Он не попадал в аварии с 1983 года, не бил никому морду с тех пор, как окончил школу.He hadn't wrecked a car since 1983. And he hadn't hit anybody since high school.Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
I had an accident / I have had an accident.
Tradução adicionada por Golden FishBronze ru-en - 2.
I got in an accident
Tradução adicionada por Nikita Pyl