sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
понравиться
совер. от нравиться
Exemplos de textos
Она сошла вниз мать заметила ее бледность, но сказала только: "Какая ты сегодня интересная", - и, окинув ее взглядом, прибавила: "Это платье очень к тебе идет ты его всегда надевай, когда вздумаешь кому понравиться".She went down; her mother noticed her pallor, but only said: 'How interesting you are to-day,' and taking her in in a glance, she added: 'How well that dress suits you; you should always put it on when you want to make an impression on any one.'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
— Ну конечно, они стремились показать себя с лучшей стороны, — сказал Роджер, — понравиться нам."Well, of course they were putting their best foot forward tonight," Roger said. "They want us to like them."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
И потом, он был в самом деле очень милый молодой человек – молодой человек, способный понравиться любой женщине, если только она не чересчур привередлива.And he was really a very pleasing young man, a young man whom any woman not fastidious might like.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Я хотел сказать на могиле товарища теплое слово, но меня предупредили, что это может не понравиться директору, так как он не любил покойного.I wanted to say a warm word at my colleague's grave, but I was warned that this might displease the director, as he did not like our poor friend.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
В этих забавах прошло дней восемь; не понимаю, как могло это мне понравиться; да и не нравилось же, а так.I repeated this diversion for eight days. I can't think how I can have liked doing it; though, indeed, I didn't like doing it-I simply did it.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
— Вполне вероятно. Если мистер Дарси желает, он умеет понравиться."Probably not; but Mr. Darcy can please where he chooses.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Мне хотелось понравиться ей, а не поумничать за ее счет.I wanted her to like me, not to see how clever I could be at her expense.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Бедные родственники ловили тех, кому, по их мнению, это должно было понравиться, а когда игра затягивалась, сами давали себя поймать.The poor relations caught the people who they thought would like it, and, when the game flagged, got caught themselves.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Я этой умной, слегка насмешливой улыбкой хотел понравиться профессору, но вышло наоборот.I had hoped to please the professor by that knowing, slightly sarcastic smile of mine, but, as a matter of fact, I contrived to do quite the contrary.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Тед старался, как мог, понравиться ей, не подлизываясь (а люди подлизывались к его маме, Бобби знал это - черт, он ведь сам к ней подлизывался), и это сработало.., отчасти.Ted made every effort to be nice without actually sucking up to her (people did suck up to his mother, Bobby knew; hell, sometimes he did it himself), and it worked . . . but only to a degree.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Чем мог не понравиться ей малыш, которого она сама спасла?What can ail him at the little fellow whose life he has saved?Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Что ему могло не он понравиться?Couldn't stand what?Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Боюсь, что вам это может не понравиться."I doubt if you will like them."Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Но Маленькая Феникс могла это сказать для того, чтобы понравиться бедняжке.But Small Phoenix may have said that just to please the poor girl.Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and MurderPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van GulikПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van Gulik
Генерал Дебой явно хотел понравиться. Он сразу заявил журналистам о своем австрийском происхождении, как будто хотел, чтобы его не боялись.General Deboi was clearly keen to please, and immediately told the foreign journalists - 'as if to ask us not to be frightened' - that he was Austrian.Бивор, Энтони / СталинградBeevor, Antony / StalingradStalingradBeevor, Antony© Antony Beevor and Artemis Cooper, 1998СталинградБивор, Энтони
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
стараться понравиться
spread oneself
понравиться кому-л
tickle smb.'s fancy
понравиться сразу
hit it off immediately
Вряд ли ему это понравилось
Bet he didn’t like that
Formas de palavra
понравиться
глагол, соверш. вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | понравиться |
Будущее время | |
---|---|
я понравлюсь | мы понравимся |
ты понравишься | вы понравитесь |
он, она, оно понравится | они понравятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он понравился | мы, вы, они понравились |
я, ты, она понравилась | |
оно понравилось |
Причастие прош. вр. | понравившийся |
Деепричастие прош. вр. | понравившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | понравься | понравьтесь |
Побудительное накл. | понравимтесь |