sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
пользоваться
несовер. - пользоваться; совер. - воспользоваться (кем-л./чем-л.)
(make) use (of); profit (by); avail oneself (of)
(обладать)
enjoy, have
Law (Ru-En)
пользоваться
use, (правом) enjoy, exercise
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Великобритания владеет месторождениями никеля в Канаде, медными месторождениями в Африке, а в Малакке пользуется почти монополией на олово и каучук.Britain owns nickel in Canada, copper in Africa, and in "Malaya has near-monopolies in tin and rubber.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Будем упирать на то, что вопрос об инфекционности болезни еще не решен, а Голем, как скрытый коммунист этим пользуется.We're basing it on the fact that the question of infectiousness is far from resolved, and that Golem, who has Communist leanings, is making use of this.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.Гадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Компания «Архимедов рычаг» пользуется смешанным финансированием из долга и собственного капитала в некоем сочетании.Archimedes Levers is financed by a mixture of debt and equity.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
(Суперсимметрия пользуется маленькой, но чрезвычайно важной брешью в этой теореме.(Supersymmetry exploits a tiny but crucial loophole in this theorem.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Бесспорно, в этом мире наибольшим успехом пользуется то, что ново.Unquestionably, the popular thing in this world is novelty.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Статистика использования канала S-ALOHA показывает, что 20% интервалов не ис пользуется.Measurements of a slotted-ALOHA channel show that 20% of the slots are idle.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
Затягивание такой ситуации еще более подорвет остатки авторитета, которым пока еще пользуется Конференция по разоружению в качестве единственного многостороннего форума для переговоров по разоружению.Its continued deadlock would undermine further whatever credibility the Conference on Disarmament may still have as the single multilateral negotiating forum on disarmament.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Организация пользуется на территории каждого государства-члена правоспособностью, необходимой для реализации ее целей и задач.The Organization shall enjoy in the territory of each member State such legal capacity as is necessary for the exercise of its functions and the fulfilment of its purposes.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
– Белый негодяй, который пользуется невежеством негра, – что может быть гнуснее?"There's nothing more sickening to me than a low-grade white man who'll take advantage of a Negro's ignorance?Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a MockingbirdTo Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper LeeУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Например, свойством мобильности пользуется человек, передвигающийся по какому-то зданию и отправляющий либо получающий электронную почту посредством своего PDA.For example, a person walking through a convention center while sending and receiving e-mail from a PDA is exercising mobility.Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
Отчасти движущей силой глобализации является огромный и стремительный прогресс в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), и молодые люди нередко оказываются среди тех, кто первыми пользуется результатами их внедрения.Globalization is powered in part by tremendous and rapid advances in information and communication technologies (ICT), and young people are often among the first to take advantage of their introduction.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Мы отмечаем, что такой статус Монголии пользуется поддержкой со стороны государств-членов, особенно тех, которые обладают ядерным оружием, и что она получила от них гарантии безопасности.We note that Mongolia has received support and security assurances for such status from Member States, particularly those that possess nuclear weapons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Насколько я понимаю, брат Джером не пользуется расположением других монахов?He's friendless here, then?'Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
– Угадай с трех раз, какая игра пользуется сейчас наибольшей популярностью в Интернете?"Guess what the most popular Internet computer game in America is right now?"Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
В результате Департамент операций по поддержанию мира пользуется институциональными знаниями Департамента по политическим вопросам в отношении конкретных конфликтов и стран.As a result, the Department of Peacekeeping Operations benefits from the institutional knowledge of the Department of Political Affairs about particular conflicts and countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
using
Tradução adicionada por Иван Белоконь
Frases
тот, кто пользуется архаичными методами в литературе и искусстве
archaist
то, что пользуется успехом
big hitter
тот, кто пользуется интернетом за чужой счет
cyberslacker
человек, который пользуется популярностью
flavour of the month
неосторожно пользоваться
abuse
психиатр, пользующийся методом психоанализа
analyst
пользоваться защитным программированием
antibug
пользующийся "правом бедности"
assisted person
не пользующийся всей полнотой прав
associate
пользующийся большим спросом
at a premium
пользующаяся привилегией территория
ban
пользоваться услугами банка
bank with a bank
не пользоваться преимуществом
be denied the benefits
пользоваться спросом
be in demand
пользоваться большим спросом
be in good demand
Formas de palavra
пользоваться
глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | пользоваться |
Настоящее время | |
---|---|
я пользуюсь | мы пользуемся |
ты пользуешься | вы пользуетесь |
он, она, оно пользуется | они пользуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пользовался | мы, вы, они пользовались |
я, ты, она пользовалась | |
оно пользовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пользующийся | пользовавшийся |
Деепричастие | пользуясь | (не) пользовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пользуйся | пользуйтесь |
пользовать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | пользовать |
Настоящее время | |
---|---|
я пользую | мы пользуем |
ты пользуешь | вы пользуете |
он, она, оно пользует | они пользуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пользовал | мы, вы, они пользовали |
я, ты, она пользовала | |
оно пользовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пользующий | пользовавший |
Страдат. причастие | пользуемый | пользованный |
Деепричастие | пользуя | (не) пользовав, *пользовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пользуй | пользуйте |
Инфинитив | пользоваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *пользуюсь | мы *пользуемся |
ты *пользуешься | вы *пользуетесь |
он, она, оно пользуется | они пользуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пользовался | мы, вы, они пользовались |
я, ты, она пользовалась | |
оно пользовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пользующийся | пользовавшийся |
Деепричастие | пользуясь | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |