about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

получить

гл.

find, take, win

AmericanEnglish (Ru-En)

получить

сов

receive, get

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Это выражение можно упростить, чтобы получить формулу для ежегодно причитающейся ренты:
This can be simplified to obtain the annuity-due equation,
Мэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д. / Численные методы. Использование MATLABMathews, John H.,Fink, Kurtis D. / Numerical Methods Using Matlab
Numerical Methods Using Matlab
Mathews, John H.,Fink, Kurtis D.
Численные методы. Использование MATLAB
Мэтьюз, Джон, Г.,Финк, Куртис, Д.
© Издательский дом "Вильямс", 2001
© Prentice Hall, Inc., 1999
Окно Immediate но с именами только тех таблиц, которые имеют непосредственное отношение к приложению базы данных, что, собственно, и требовалось получить.
The Immediate window is filled with just the pertinent application data tables, and that's exactly what we need.
Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access Hacks
Access Hacks
Bluttman, Ken
© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Access трюки
Блюттман, Кен
©2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
Ростелеком планирует получить полный контроль над НТК, 52% которой принадлежит Национальной Медиа Группе.
Rostelecom plans to acquire a full control in NTK, 52% of which controlled by National Media Group.
© 2009-2010
© 2009-2010
Филипу и Милдред удалось получить отдельный столик.
Here Mildred and Philip were able to get a table to themselves.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
- Вот-с, извольте получить сорок рублей!
"Here, sir, will you please take forty roubles!"
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
– Мне хотелось бы получить ясное представление о некоторых вещах, – сказал он.
There are some things I want to have clear," he said.
Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like Gods
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
В некоторых медицинских училищах введена программа "два плюс два", в рамках которой опытные медицинские сестры могут пройти двухгодичный курс подготовки и получить диплом, аналогичный диплому бакалавра по медсестринскому делу в США.
Some schools have started two plus two programs, in which experienced technical nurses complete two years for the degree, equated with the US baccalaureate degree in nursing (32).
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
И я прибыл в Мидлэнд-Сити, чтобы перед смертью получить признание как великий художник, каковым я и являюсь.
I have come to Midland City to have myself acknowledged, before I die, as the great artist I believe myself to be.”
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Столь высокая оценка и уважение, которым он пользовался, позволили ему получить доступ в сокровенные и запретные для большинства глубины египетского мистицизма.
Such esteem would entitle him to participate in the deepest level of Egyptian mysticism.”
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Очень тяжело получить первое письмо!
It was very, very painful, getting that first little letter.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
30 января 1999 года Совет Безопасности постановил, что было бы полезно создать три отдельные группы и получить от них рекомендации не позднее 15 апреля 1999 года.
On 30 January 1999 the Security Council decided that it would be useful to establish three separate panels on Iraq and to receive recommendations from them no later than 15 April 1999.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Часто такие задачи лучше реализовывать в микропроцессорном коде, поскольку процессор позволяет получить низкую скорость (в сравнении с аппаратной реализацией), но следует учитывать тот факт, что задача может оказаться очень сложной.
Thus, it’s often better to implement these tasks as microprocessor code (because processors give you lousy speed — compared to dedicated hardware — but fantastic complexity).
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Меткомбинат планирует по итогам 2008 г. получить доход и EBITDA на уровне прошлого года.
In 2008, the steelmaker expects to generate income and EBITDA at the past year's level.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Правда, чтобы получить незаметный контроль над стадом, необходимо проявить мастерство и терпение, зато и награда будет соответствующей.
Sometimes patience was necessary, for subtle control required equally subtle solutions to problems that did arise, but the rewards were proportionate to the effort one expended.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Существуют программные средства, позволяющие получить эту информацию.
For this reason, there are software methods of obtaining the IP address.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.

Adicionar ao meu dicionário

получить1/2
Verbofind; take; winExemplo

стараться получить что-л. — be after

Traduções de usuários

Verbo

  1. 1.

    to get/receive/obtain

    Tradução adicionada por tat tat
    0
  2. 2.

    get

    Tradução adicionada por Андрей Сидоров
    0
  3. 3.

    get

    Tradução adicionada por Элина Горелова
    0

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    recieve

    Tradução adicionada por Ольга Зарубина
    1
  2. 2.

    get

    Tradução adicionada por дамир бакиев
    0
  3. 3.

    to obtain

    Tradução adicionada por Yana Okorochenkova
    2
  4. 4.

    receve

    Tradução adicionada por Jure Vidak
    0
  5. 5.

    to get

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro ru-en
    3
  6. 6.

    fields in

    Tradução adicionada por Alexey Melnik
    1

Frases

получить доступ
access
неверие в возможность получить достоверную информацию о существовании бога
agnosticism
желающий получить должность
applicant
оговорка об обязанности агента получить согласие принципала на получение заказа от покупателя
approval-of-order clause
стараться получить
be
получить гражданство
be admitted to citizenship
получить ссуду
be granted a loan
получить отказ в акцептовании
be in default of acceptance
получить столько-то прибыли
be in pocket
получить письмо
be in possession of smb.'s letter
стремиться получить
be out
получить расчет
be paid off
получить большую прибыль
be quids in
получить выговор
be reprimanded
получить приказ
be under orders

Formas de palavra

получить

глагол, переходный
Инфинитивполучить
Будущее время
я получумы получим
ты получишьвы получите
он, она, оно получитони получат
Прошедшее время
я, ты, он получилмы, вы, они получили
я, ты, она получила
оно получило
Действит. причастие прош. вр.получивший
Страдат. причастие прош. вр.полученный
Деепричастие прош. вр.получив, *получивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.получиполучите
Побудительное накл.получимте
Инфинитивполучиться
Будущее время
я получусьмы получимся
ты получишьсявы получитесь
он, она, оно получитсяони получатся
Прошедшее время
я, ты, он получилсямы, вы, они получились
я, ты, она получилась
оно получилось
Причастие прош. вр.получившийся
Деепричастие прош. вр.получившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.получисьполучитесь
Побудительное накл.получимтесь
Инфинитивполучать
Настоящее время
я получаюмы получаем
ты получаешьвы получаете
он, она, оно получаетони получают
Прошедшее время
я, ты, он получалмы, вы, они получали
я, ты, она получала
оно получало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеполучающийполучавший
Страдат. причастиеполучаемый
Деепричастиеполучая (не) получав, *получавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.получайполучайте
Инфинитивполучаться
Настоящее время
я получаюсьмы получаемся
ты получаешьсявы получаетесь
он, она, оно получаетсяони получаются
Прошедшее время
я, ты, он получалсямы, вы, они получались
я, ты, она получалась
оно получалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеполучающийсяполучавшийся
Деепричастиеполучаясь (не) получавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.получайсяполучайтесь