sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подписать
совер. от подписывать
AmericanEnglish (Ru-En)
подписать
сов
sign [saɪn]
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Компания надеялась в течение первого года подписать на нее до 200000 клиентов, в среднем по 550 человек в день.The company hoped to sign up 200,000 customers within the first year, an average of about 550 people a day.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
Кстати говоря, мы согласны это сделать и в украинском случае, мы согласны подписать контракт прямо с НАК Украины.By the way, we are ready to do the same with Ukraine - we are ready to sign a contract directly with Naftogaz of Ukraine.http://government.ru/ 25.08.2011http://government.ru/ 25.08.2011
ЮНЕСКО в свете предстоящих выборов и с учетом объявленного Международного года культуры мира призвала также кандидатов подписать Манифест-2000 в поддержку культуры мира.UNESCO, in the framework both of the forthcoming elections and the International Year for the Culture of Peace, also called on the candidates to sign the Manifeste 2000 for the Culture of Peace.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Данная программа - первый и зачастую самый важный документ, который, прежде чем двигаться дальше, следует подписать у «чемпиона».The project blueprint is the first, and often most important, tollgate that must be signed off on by the project Champion before the team proceeds.Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
— Если ваша светлость одобрит условия, изложенные в этом договоре, и соблаговолит подписать его, то Гэзерол берется это устроить, — сказал Джернингем."Nay, if your Grace approves the terms in this schedule, and pleases to sign it, Gatheral will undertake for the matter," answered Jerningham.Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the PeakPeveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaarПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Над ним стоит Николай Парфенович и приглашает его выслушать и подписать протокол.Nikolay Parfenovitch was standing over him, suggesting that he should hear the protocol read aloud and sign it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Пришедших обыскали, после чего им пришлось подписать отказ от всех возможных претензий.Everyone was searched and everyone signed a liability waiver.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Однако Израиль по-прежнему отказывается присоединиться к этому Договору и отказывается подписать всеобъемлющее соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) или предоставить все свои ядерные объекты для инспекции.However, Israel still refuses to accede to the Treaty, and it also refuses to sign a comprehensive safeguard agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) or to subject all its nuclear facilities to inspection.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Ди уже выяснил все, что хотел, и мог бы просто приказать мальчишке подписать признания, но он решил дослушать до конца.The judge had learned all he wanted, he could tell the Student to shut up and sign his confession. But he decided to let him finish.Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
– Сказал, что готов хоть сейчас подписать показания и сесть в тюрьму безо всякого суда.“Said he was ready to sign a confession, go straight to jail, do not pass Go.”Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
«Не согласитесь ли вы подписать несколько экземпляров?» — спрашивала она.'And if you'd be happy to sign some stock afterwards…?' she was asking.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Кстати, прилагаю документы и прошу их подписать.Enclosed find some routine legal papers for you to sign.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Будьте так любезны подписать приложенную к нему квитанцию и выслать ее мне, как только вам будет удобно.Please sign the accompanying slip, and let me have it at your earliest convenience.Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Правительству следует подписать с коалиционными силами и МССБ официальные соглашения о статусе сил, определяющие основу, на которой Коалиционные силы и МССБ могут производить аресты, обыски и конфискации и задерживать лиц.The Government should establish formal SOFA agreements with the Coalition forces and ISAF, detailing the basis on which Coalition forces and ISAF can engage in arrests, search and seizure, and detention of persons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Что касается Бурунди, то следует приветствовать подписание Арушского мирного соглашения вместе с тем конфликт продолжается, и повстанцы должны прекратить свои нападения и подписать соглашение о прекращении огня.In Burundi, the signature of the Arusha Peace Agreement was to be welcomed, but the fighting continued, and he called on the rebels to cease their attacks and conclude a ceasefire agreement.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
sign up
Tradução adicionada por Polina Krutikova - 2.
to sign/to put a signature
Tradução adicionada por Yefim YasnogorskyOuro ru-en - 3.
undersign
Tradução adicionada por Valeriya RoterBronze ru-en - 4.
to put a signature
Tradução adicionada por Yefim YasnogorskyOuro ru-en - 5.
To sign
Tradução adicionada por Jane LeshOuro ru-en
Frases
вопросы, на которые поверенный в делах должен получить ответ для того, чтобы его клиент мог подписать контракт о продаже без риска для себя
enquiries before contract
подписать документ
set one's hand on a document
подписать соглашение
sign an agreement
подписать квитанцию
to sign a receipt
собственноручно написанный и подписанный документ
a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
A.D.S.;a.d.s
собственноручно написанный и подписанный документ
a.n.s
лицо, подписывающее "дружеский" вексель
accommodation party
оригинал документа подписан
ALS
подписываться на акции
apply for shares
собственноручно написанный и подписанный документ
autograph document signed
подписывать брачный контракт
betroth
подписывать долговое обязательство
bond
подписывать обязательства
bond
документ, подписанный представителем таможенной службы и акцизным чиновником
bond note
Formas de palavra
подписать
глагол, переходный
Инфинитив | подписать |
Будущее время | |
---|---|
я подпишу | мы подпишем |
ты подпишешь | вы подпишете |
он, она, оно подпишет | они подпишут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписал | мы, вы, они подписали |
я, ты, она подписала | |
оно подписало |
Действит. причастие прош. вр. | подписавший |
Страдат. причастие прош. вр. | подписанный |
Деепричастие прош. вр. | подписав, *подписавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпиши | подпишите |
Побудительное накл. | подпишемте |
Инфинитив | подписаться |
Будущее время | |
---|---|
я подпишусь | мы подпишемся |
ты подпишешься | вы подпишетесь |
он, она, оно подпишется | они подпишутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписался | мы, вы, они подписались |
я, ты, она подписалась | |
оно подписалось |
Причастие прош. вр. | подписавшийся |
Деепричастие прош. вр. | подписавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпишись | подпишитесь |
Побудительное накл. | подпишемтесь |
Инфинитив | подписывать |
Настоящее время | |
---|---|
я подписываю | мы подписываем |
ты подписываешь | вы подписываете |
он, она, оно подписывает | они подписывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписывал | мы, вы, они подписывали |
я, ты, она подписывала | |
оно подписывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подписывающий | подписывавший |
Страдат. причастие | подписываемый | |
Деепричастие | подписывая | (не) подписывав, *подписывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подписывай | подписывайте |
Инфинитив | подписываться |
Настоящее время | |
---|---|
я подписываюсь | мы подписываемся |
ты подписываешься | вы подписываетесь |
он, она, оно подписывается | они подписываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписывался | мы, вы, они подписывались |
я, ты, она подписывалась | |
оно подписывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подписывающийся | подписывавшийся |
Деепричастие | подписываясь | (не) подписывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подписывайся | подписывайтесь |