sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подвод
м.р.; тех.
admission, supply, feed; lead, feeder электр.
LingvoComputer (Ru-En)
подвод
supply
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Осесимметричный закрученный поток возникает благодаря тому, что подвод холодного теплоносителя происходит по крайней мере через два тангенциальных патрубка, благодаря которым и происходит закручивание теплоносителя в корпусе устройства.An axially symmetric swirl flow arises because the supply of the cold heat carrier is done through at least two tangential pipes, and due to this the heat carrier swirls in the device body.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Загремел сердито гром, покатился по небу справа налево, потом назад и замер около передних подвод.There was an angry clap of thunder, which rolled across the sky from right to left, then back again, and died away near the foremost waggon.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Способ нагрева жидкого теплоносителя включает подвод жидкого теплоносителя в зону нагрева в корпусе нагревательной установки от источника тепла, нагрев теплоносителя и отвод нагретого теплоносителя из зоны нагрева.The method of heating a liquid heat carrier includes supplying a liquid heat carrier to a heating area in a heating device body from a heat source, heating the heat carrier and discharging the heated heat carrier from the heating area.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
При этом подвод тепла в кипящий слой обеспечивается за счет промежуточного теплоносителя, роль которого выполняет образующийся в процессе кокс.The admission of heat to the fluidized bed is provided by an intermediate carrier, the role of which is performed by the coke produced in the process.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Всех подвод в обозе было около двадцати и на каждые три подводы приходилось по одному возчику.There were about twenty waggons, and there was a driver to every three waggons.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Пока запрягали, Константин ходил около подвод и восхищался своей женой.While they were putting the horses in, Konstantin walked by the waggons and talked rapturously of his wife.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Рабочие кольцевые каналы 10 и 11 порознь снабжены подводом соответствующего газа: в канал 10 по трубе 12 и в канал 11 по трубе 13 (подвод показан на фиг. 1 и 2 стрелками).Annular working channels 10 and 11 are separately connected to ducts for supplying the respective gas into channel 10 along pipe 12 and into channel 11 along pipe 13 (ducts are shown in FIGS. 1 and 2 by arrows).http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Наличие теплообменников позволяет получить дополнительную работу на турбине, т.к. в них происходит охлаждение газового рабочего тела и подвод тепловой энергии к жидкости.The presence of heat exchangers allows to get additional work in the turbine since they are cooling the gas working medium and are supplying thermal energy to the fluid.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Чем ближе к полудню, тем все больше и больше становилось на улицах подвод и лошадей.The nearer it got to noon that day the thicker and thicker was the wagons and horses in the streets, and more coming all the time.Твен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаTwain, Mark / Huckleberry FinnHuckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLCПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Подвод 20 циркуляционной воды в конденсатор 15 соединен с циркуляционным насосом 16.The circulating water input of condenser (15) is connected to the circulating pump (16).http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
При этом опорная втулка перекрывает каналы подвода рабочей и откачиваемой сред, что предотвращает их засорение.Such a supporting sleeve closes the channels for supplying a working medium and a pumped-out medium, thus preventing them from plugging.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Установка снабжена парогенератором 23, дополнительным сепаратором 24, магистралью 25 подвода дистиллята перегонки нефти или нефтяного сырья, магистралью 26 отвода дистиллята перегонки нефти или нефтяного сырья из установки.The plant is provided with steam generator 23, additional separator 24, pipeline 25 for supplying petroleum or oil stock distillate, pipeline 26 for evacuating petroleum or oil stock distillate from the plant.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Установка по п. 8, отличающаяся тем, что выход пара из парогенератора дополнительно сообщен с вакуумной колонной перегонки нефтяного сырья и/или с магистралью подвода нефтяного сырья в эту вакуумную колонну.The plant according to claim 8, characterized in that the steam outlet of the steam generator is additionally connected to the vacuum oil stock distillation column and/or to the pipeline for supplying oil stock to this vacuum column.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Магистраль 25, подвода дистиллята к парогенератору 23, может быть подключена к магистрали 4 отвода дистиллята из вакуумной колонны 1 или к магистрали 42 отвода дистиллята из колонны 43 перегонки нефти под избыточным или атмосферным давлением.Pipeline 25 for supplying distillate to steam generator 23 can be connected to pipeline 4 for evacuating distillate from vacuum column 1 or to pipeline 42 for evacuating distillate from atmospheric of high pressure petroleum distillation column 43.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Вот он вылез из воды и, держа ведро обеими руками, забывая опустить рубаху, побежал к подводам.Then he climbed out of the water and, holding the pail in both hands, forgetting to let his shirt drop, ran to the waggons.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
подвод воздуха
air supply
подвод холодного дутья
cold blast inlet
подвод масла
oil feed
подвод энергии
power supply line
подвод головки
seek
подвод литника
sprue feed
тангенциальный подвод
tangential admission
троллейный подвод питания
trolley feeding
подвод тока
current supply
подвод газа
gaseous feed
радиальный подвод
radial admission
подвод масла
oil supply
подвод бензина
gasoline inlet
минусовый подвод дифманометра
downstream connection
плюсовый подвод дифманометра
upstream connection
Formas de palavra
подвод
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подвод | подводы |
Родительный | подвода | подводов |
Дательный | подводу | подводам |
Винительный | подвод | подводы |
Творительный | подводом | подводами |
Предложный | подводе | подводах |
подвода
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подвода | подводы |
Родительный | подводы | подвод |
Дательный | подводе | подводам |
Винительный | подводу | подводы |
Творительный | подводой, подводою | подводами |
Предложный | подводе | подводах |