sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
поговорить
несовер. - говорить; совер. - поговорить
(о ком-л. / чем-л.)
talk (about), discuss
(с кем-л. / чем-л. о ком-л. / чем-л.)
have a talk, talk (with+about; некоторое время || for some time)
AmericanEnglish (Ru-En)
поговорить
сов
talk
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
– Что ж, для начала поговорим… о вещах прозаических.“Well, for one thing, there are some… practical matters to consider.”Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
О правильном толковании продленной стоимости мы подробно поговорим ниже в этой главе.The proper interpretation of continuing value will be discussed in more detail later in this chapter.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
– Вставь и давай поговорим по-дружески! – сказал он Тунливу.He said to the Corporal : ' Rise, and let's have a friendly talk ! 'Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Управляющая повернулась к Роз. — Ну а ты… — сказала она, — о тебе мы потом поговорим."And as for you" the manageress turned on Rose "we'll talk about you later."Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Феликс, мы поговорим позже.Felix, we will talk of these things later.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Мы с ним поговорим на этот счет – оба поговорим.We'll talk it over with him - both of us together.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Об этом блеске мы еще поговорим с вами; а теперь вы должны рассказывать, много, долго рассказывать, никто вам не помешает.As for that splendor we will talk about that again; but now you must tell me, you must tell me so much, at such length, no one will disturb us.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
– Мы еще об этом поговорим…'We'll talk about it again later on – –Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
- Мы поговорим об этом сейчас."We'll talk about it now."Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
На следующей неделе должна выйти Пейдж, и мы сядем и обо всем поговорим.Paige is going to be here next week, and we'll sit down and talk then."Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Хорошо, завтра поговорим.“Well, we can talk tomorrow.”Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Ну, так пойдем, поговорим.So, come along, we'll have a talk.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Теперь поговорим о функции handleKeyUp.Next, we will talk about the handleKeyUp function.Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsAJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai© 2006 Packt PublishingAJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай© Издательство Символ-Плюс, 2006© 2006 Packt Publishing
Я сказал: «Мы поговорим об этом в следующий раз».I said, "We'll talk about that next time."Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Все и устроим... поговорим...We'll arrange it all; we'll have a talk.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
have words
Tradução adicionada por Slavik Sokur
Frases
поговорим позже
TTUL
задерживать с целью поговорить
bail up
любитель поговорить
conversationist
серьезно поговорить с кем-л
have sharp words with smb
любитель поговорить
talker
поговорить о чем-нибудь
talk through
поговорить с кем-либо
have a word with
Formas de palavra
поговорить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | поговорить |
Будущее время | |
---|---|
я поговорю | мы поговорим |
ты поговоришь | вы поговорите |
он, она, оно поговорит | они поговорят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поговорил | мы, вы, они поговорили |
я, ты, она поговорила | |
оно поговорило |
Причастие прош. вр. | поговоривший |
Деепричастие прош. вр. | поговорив, *поговоривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поговори | поговорите |
Побудительное накл. | поговоримте |