about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Russo-Inglês de Ciência da Computação
  • The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.

повороты

(элементов изображения; в машинной графике) tumblings

Exemplos de textos

Николай Всеволодович испытал в жизни некоторые несчастия и многие повороты.
Nikolay Vsyevolodovitch has suffered some calamities and has passed through many changes of fortune in his life.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Он работал рычагом, выписывая повороты.
He worked the tiller, traced curves.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Коридор сужался, делая резкие повороты то влево, то вправо.
The passage narrowed and curved sharply three or four times.
Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of Steel
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
Нет слов, чтобы описать темные повороты и выплески детства.
There are no words for childhood's dark turns and exhalations.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Также, при необходимости, с помощью специальных колес прокрутки обеспечиваются смещения по угловым координатам (повороты).
Besides, as necessary, special turning wheels provide the displacements by angular coordinates (turns).
Поначалу Сюзанна пыталась считать левые и правые повороты, которые они делали в этом лабиринте, потом махнула рукой.
At first Susannah tried to keep count of the lefts and rights they were making in this maze, then gave it up as a bad job.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Там, где повороты слишком круты и скорость может оказаться слишком высокой, чтобы удержаться на лыжне, лыжня не прорезается.
Where the curves are too sharp and the speed is considered to be too high to stay in the track, the track should be removed.
© Copyright: International Ski Federation FIS, Oberhofen, Switzerland, 2008
www.fis-ski.com 16.05.2011
© 2009 ФЛГР
www.fis-ski.com 16.05.2011
Чуть дальше вниз повороты стали полегче, и у меня появилась возможность посмотреть на окружающие нас пейзажи.
A little farther down, the curves got easier to handle, and I got a chance to look at the scenery.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Эти движения возможны лишь при конструкции, обеспечивающей повороты, как туловища, так и конечностей.
These movements are possible only if the design ensures turning both the body and the extremities.
Швейцарские домики вдалеке и открывавшиеся повороты дороги навели их на разговор о жизни, оставленной там, внизу, и этот разговор продолжался некоторое время.
A distant suggestion of chalets and a glimpse of the road set them talking for a time of the world they had left behind.
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Такое движение оболочки возможно потому, что она установлена на подвижных колесных опорах, которые легко и свободно повторяют повороты оболочки в любом направлении.
Such motion of the capsule is possible because it is mounted on movable wheeled supports, which easily and freely repeat rotations of the capsule in any direction.
Промчавшись по долине, оно немного замедлило ход и стало подниматься по ближайшему склону долины, резко беря повороты, такие сложные на подъеме, с небрежной грацией.
After shooting across the valley, it slowed a little and began its ascent up the near side, taking sharp turns with effortless grace.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Тщательно запоминала повороты направо и налево.
She'd carefully remembered right and left turns.
Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Повороты с отражениями.
Rotation-Reflections
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Он начал сомневаться, туда ли он попал, и тут дорога сделала поворот.
He wondered if he was in the right place. Then they rounded a bend in the road.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008

Adicionar ao meu dicionário

повороты
tumblings

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

проезжать повороты на большой скорости с заносом
skid
повороты туловища
body turning
четверть-повороты
quarter turns
повороты туловища
torsion of the trunk
повороты всегда выполняются на высоких полупальцах
tours are always done on high demi pointe
повороты туловища
turning of body
повороты туловища
body twisting
повороты в горизонтальной плоскости
side-spin
наружный акушерский поворот
abdominal version
технология поворота втулок без сохранения смазки
"dry turn" bushing procedure
поворот на 180 градусов
about-face
делать поворот
about-ship
поворот кругом
about-turn
неожиданный поворот событий
aftergrowth
ВКС с аэродинамическим поворотом плоскости орбиты
aerodynamic orbital plane change vehicle

Formas de palavra

поворот

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйповоротповороты
Родительныйповоротаповоротов
Дательныйповоротуповоротам
Винительныйповоротповороты
Творительныйповоротомповоротами
Предложныйповоротеповоротах