sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
побивать
гл.
beat, lick
Exemplos de textos
— Тебе случалось и побивать этот рекорд.«That’s not your record.»Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Его почтительно подсаживал дворецкий, а он бы с удовольствием его побил или расплакался.The butler tucked him in respectfully, but Arkady would gladly have struck him or burst into tears.Turgenev, I.S. / Fathers and sonsТургенев, И.С. / Отцы и детиОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969Fathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and Winston
За что ее побили? Она была умницей, ей не в чем было упрекнуть себя.Why had she been struck?Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Пусть побьет, душу отведет... оно лучше...Let her strike me, it relieves her heart...it's better so...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Купцы, чтоб образов не побить, шагом ехали, а косарям это на руку...The merchants had to travel at a walking pace to avoid breaking the images, and that just suited the mowers..."Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
И обнял бы он этого жида, и побил бы его…And he would have liked to kiss the Jew, and he would have liked to beat him.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Пир задаст – Москву споит!.. И ведь умница был какой! Ведь турку-то он побил.When he gave a banquet he made all Moscow drunk! - and see what a clever man he was! you know he beat the Turk.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Он побил Иоахима.He had beaten up Joachim.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Хорошо, что он так побит, ведь ему нельзя засыпать.As well he did hurt, then, because he surely could not sleep.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Он с самого начала, и что дальше, то сильнее и сильнее, желал одного: побить, порезать, сколько можно, русских собак и бежать в горы.Right from the start he had had only one desire, which as time went on had grown ever stronger: to kill and cut down as many of the Russian dogs as he could and escape to the mountains.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
– Он накинулся на дочь и избил еще раз. А потом сказал: если этот мерзавец колотит мою дочь, то я в отместку побью его жену!“He beat her too, then sent her back to tell the husband that Mullah was no fool: If the bastard was going to beat his daughter, then Mullah would beat his wife in return.”Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
На крючьях висела пара побитых котлов, а поместилось бы на них десятка два. С краю широкого стола на синем лакированном подносе стояла одинокая щербатая глиняная миска.Two battered pots hung on hooks where twenty could have, and, a cracked pottery bowl on a blue-lacquered tray stood on the broad table.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Тушар кончил тем, что полюбил более пинать меня колонком сзади, чем бить по лицу; а через полгода так даже стал меня иногда и ласкать; только нет-нет, а в месяц раз, наверно, побьет, для напоминания, чтоб не забывался.Touchard came in the end to prefer giving me a kick to slapping me in the face, and six months later he even began to be affectionate; only he never failed to beat me once a month or so to remind me not to forget myself.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Знаете ли, что теперь я положительно жалею, что не побил его.Do you know that I'm sorry now that I didn't actually hit him?'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Даже если мы побьем аэниров, Хестен уже не воротишь.Even if we survive and smash the Aenir, there will be no Haesten.Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Adicionar ao meu dicionário
побивать
Verbobeat; lick
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
побивать морозом
frost
поставить или побить рекорд
crack
побить камнями
lapidate
побитый, изъеденный молью
moth-eaten
рекорд, побивающий предыдущий
record-breaker
побивающий предыдущий рекорд
record-breaking
Не можешь побить, присоединяйся к ним
If you can't beat them, join them
Formas de palavra
побить
глагол, переходный
Инфинитив | побить |
Будущее время | |
---|---|
я побью | мы побьём |
ты побьёшь | вы побьёте |
он, она, оно побьёт | они побьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он побил | мы, вы, они побили |
я, ты, она побила | |
оно побило |
Действит. причастие прош. вр. | побивший |
Страдат. причастие прош. вр. | побитый |
Деепричастие прош. вр. | побив, *побивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | побей | побейте |
Побудительное накл. | побьёмте |
Инфинитив | побивать |
Настоящее время | |
---|---|
я побиваю | мы побиваем |
ты побиваешь | вы побиваете |
он, она, оно побивает | они побивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он побивал | мы, вы, они побивали |
я, ты, она побивала | |
оно побивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | побивающий | побивавший |
Страдат. причастие | побиваемый | |
Деепричастие | побивая | (не) побивав, *побивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | побивай | побивайте |
Инфинитив | побиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *побиваюсь | мы *побиваемся |
ты *побиваешься | вы *побиваетесь |
он, она, оно побивается | они побиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он побивался | мы, вы, они побивались |
я, ты, она побивалась | |
оно побивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | побивающийся | побивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |