about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Exemplos de textos

Сокращение расхода топлива связано в основном со снижением выработки тепловой энергии на ТЭЦ ОАО «Мосэнерго», обусловленным климатическими условиями 2007 года - среднегодовая температура по сравнению с прошлым годом выше на 1,5°С.
Fuel expenditure cut is associated primarily with heat generation lowering at MOSENERGO TEPs, due to climatic conditions of 2007 - average annual temperature as compared to the last year was 1,5°C higher.
© 2008-2010 ОАО Мосэнерго
© 2008-2010 OAO Mosenergo
EBITDA в сегменте выросла на 323% до $1.69 млрд по сравнению с прошлым годом, тогда как рентабельность по EBITDA составила 49.7%.
EBITDA of the segment amounted to $1.69 bn that 323% growth y-o-y, while EBITDA margin amounted to 49.7%.
© 2009-2010
© 2009-2010
Итоговые сводки о производстве всех видов потребительских товаров показывают, что по сравнению с прошлым годом уровень жизни поднялся не менее чем на двадцать процентов.
Returns now completed of the output of all classes of consumption goods show that the standard of living has risen by no less than 20 per cent over the past year.
Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-Four
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Неденежный оборотный капитал повысился на 307 млн. долл. по сравнению с прошлым годом.
The non-cash working capital increased by $307 million from last year to this year.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Основным фактором положительного результата стал рост в 1.5 раза процентных и комиссионных доходов по сравнению с прошлым годом.
Positive dynamics for the profit figures were determined mainly by interest and commission incomes, which grew 1.5 times y-o-y.
© 2009-2010
© 2009-2010
За отчетный год себестоимость оказания услуг составила 30 243 722 тыс. руб., по сравнению с прошлым годом себестоимость увеличилась на 29 315 350 тыс. руб.
The cost of services was RUB 30,243,722,000; it is increased by RUB 29,315,350,000 compared with the past year.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
Интересно отметить, что по сравнению с данными прошлого года наблюдается тенденция к более редкому пересмотру стратегических и инвестиционных планов: в прошлом году 83% компаний пересматривали долгосрочные планы на ежегодной основе.
It is noteworthy that unlike last year's survey, this year's results show that companies now tend to review their strategic and investment plans less often; last year 83% of companies reviewed their long-term plans on an annual basis.
© 2011 PricewaterhouseCoopers Russia B.V.
© 2011 PwC
© 2011 «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»
© 2011 PwC
Январские продажи компании увеличились всего на 12% в рублевом выражении по сравнению с январем прошлого года и сократились на 15% в долларовом выражении; торговая площадь увеличилась на 16%.
The company's January revenue increased by 12% y-o-y in ruble terms and decreased by 15% in dollars. Total selling space increased by 16%.
© 2009-2010
© 2009-2010
Объем выручки компании в расчете на сотрудника сократился на 27% по сравнению с данными прошлого года и составил $191 868.
The amount of Revenue per employee decreased by almost 27% compared to 2009 study and is equal to $191 868.
© 2010-2011 PwC
© 2010-2011 PwC
Средний объем заключенных сделок в 2010 году увеличился по сравнению с показателями прошлого года, когда арендаторы брали в аренду в основном небольшие площади, один или два минимальных складских блока.
The average size of a single deal in 2010 is larger than a year ago. Previously, usually one or two small warehouse blocks were being leased by a single tenant.
© Copyright 2011 Jones Lang LaSalle
Экономика Китая выросла во втором квартале 2009 г. на 7.9% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
In the second quarter of 2009, the Chinese economy surged 7.9% vs. the comparable period of the preceding year.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Общий объем страховых выплат, произведенных за 2006 год, составил 14 092,22 млн. тенге, увеличившись по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 30,8%.
The total amount of insurance indemnities in 2006 was 14,092.23 mln. tenge which represents the growth by 30.8% in comparison with the previous year.
©2010 Степанов А.В. АФН РК
©2010 Степанов А.В. АФН РК
В январе-марте чистая продажа иностранной валюты субъектами хозяйствования сократилась на 15% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
In Jan-Mar net selling of foreign currency by commercial organizations fell by 15% compared with the same period of the previous year.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Доходы консолидированного бюджета за январь-февраль 2009 г. снизились по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на 6.3 процентного пункта и составили 50.1% от ВВП.
The consolidated revenues in Jan-Feb 2009 decreased by 6.3 percentage points in comparison to Jan-Feb 2008 and amounted to 50.1% of GDP.
© 2000-2007 IPM Research Center
© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ
Импорт из России на 59,6 процента был обеспечен поставками энергопродуктов, объем которых вырос по сравнению с соответствующим периодом прошлого года более чем в 2 раза.
Imports by 59.6 percent from Russia were ensured by deliveries of energy products, the volume of which grew by more than 2 times in comparison with the applicable period of last year.

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    compared to the last year

    Tradução adicionada por Igor Yurchenko
    Ouro ru-en
    0