sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
по окончании
on completion
Exemplos de textos
по окончании дополнительного четырехлетнего периода любые непогашенные обязательства аннулируются, и не использованные к этому времени остатки любых ассигнований для покрытия этих обязательств подлежат возврату.At the end of the additional four-year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the then remaining balance of any appropriations retained therefore shall be surrendered.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.02.2011
Член ассоциации (союза) вправе по своему усмотрению выйти из ассоциации (союза) по окончании финансового года.The member of the association (the union) shall have the right, at his own discretion, to withdraw from the association (the union) upon the expiry of the fiscal year.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Оборотный капитал, предположительно, будет сохраняться на уровне 5% от выручки, а выручка (которая в 1993 г., равнялась 1 млрд. долл.), вероятно, будет расти в период 1994-1998 гг. на 6% в год и на 4% в год — по окончании этого периода.Working capital is expected to remain at 5% of revenues and revenues, which were $1,000 million in 1993, are expected to increase 6% a year from 1994 to 1998, and 4% a year after that.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Каждая из пар была убита по окончании охотничьего сезона.Each of these couples has been; killed off season.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Если приложение написано непрофессионально, оно может потреблять неоправданно много памяти либо не возвращать память системе по окончании работы.A poorly written application may either consume a lot of memory unnecessarily while running, or fail to return memory when it has finished.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Он вступил туда в возрасте двадцати лет, по окончании коллежа, влекомый потребностью веры и любви.He had gone thither at twenty, after his school years, seized with a yearning to believe and love.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Они знают, что по окончании этой работы наступит лишь общее чувство облегчения.They know that there will be a general sense of relief when they can stop doing what they're doing.Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Когда же председатель, по окончании всего опроса Ракитина, обратился к подсудимому: не желает ли он чего заметить со своей стороны, то Митя зычно крикнул:When, after Rakitin's cross-examination, the President asked the prisoner if he had anything to say, Mitya cried loudly:Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Моя делегация разделяет мнение, что существует реальная необходимость достичь ощутимого прогресса в области ядерного разоружения и нераспространения — прогресса, который, по иронии судьбы, ускользал от нас в десятилетие по окончании холодной войны.My delegation shares the view that there is a real need to make tangible progress in the areas of nuclear disarmament and non-proliferation — progress which, ironically, has eluded us in the post-cold-war decade.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Беда в том, что если файл по какой-либо причине недоступен, сообщение об этом мы получим по окончании конкатенируемого вывода.The trouble is that if one of the files can't be accessed for some reason, the diagnostic is printed at the end of the concatenated output.Керниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования СиKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageThe C Programming LanguageKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, IncorporatedЯзык программирования СиКерниган, Б.,Ритчи, Д.© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated© "Невский Диалект", 2001
В нем предусмотрены действия с объектом XML-HttpRequest, а обработчик onreadystatechange по окончании загрузки данных с сервера вызывает функцию onload.Internally, it is using an XMLHttpRequest object and has set its onreadystatechange handler to call an onload function whenever it has finished loading an update from the server.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
Воспитанники этого заведения, почти тотчас же по окончании курса, назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Есть вероятность, что по окончании школы ты будешь не с ней?Is there some chance you might not be with her when you graduate?"Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Далее, отметим из дискуссий, происходивших во Франции вокруг монетарных проблем во время и по окончании последних войн Людовика XIV, дуэль между Мелоном и Дюто [на этом текст обрывается].Next we shall note, from the French discussion of the monetary troubles during and after the last wars of Louis XIV, the duel between Melon and Dutot [text breaks off at this point].Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Таким образом, общее число зарегистрированных избирателей может стать известно лишь по окончании выборов.Thus the number of registered voters may only be known after the election has taken place.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/22/2007
Adicionar ao meu dicionário
по окончании
on completionExemplo
по окончании этой операции — with this operation completed
по окончании проверки — after completing the check
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дня
check out
вывод результатов по окончании прогона программы
post-run output
ходатайство, заявленное по окончании судебного разбирательства
post-trial motion
расчет по окончании срока службы
separation payment
автоматическое открывание кассетоприемника по окончании воспроизведения записей
auto eject
отсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательства
reserved judgement
вознаграждение по окончании трудовой деятельности
post-employment benefit
план вознаграждений по окончании трудовой деятельности
post-employment benefit plan
с уплатой по окончанию работы
payable on delivery
по окончанию каждого года
annually at year-end