sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
Exemplos de textos
Малаки Констант, Беатриса Румфорд и их угрюмый сын, Хроно, устроили невеселый пикник на свежем воздухе, в тени гигантской маргаритки, на берегу Моря Уинстона.Malachi Constant, Beatrice Rumfoord, and young Chrono, their savage son, picnicked sulkily in the shade of a Titanic daisy by the Winston Sea.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
– Позволь, я повторю. Ты остановил почтовый дилижанс, чтобы устроить пикник и спеть пару-другую песенок?'You are telling me that you stopped the mail coach for a picnic and a singsong?'Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
— Он поехал на пикник с Уилбертом и Филлис.'He went on a picnic with Wilbert and Phyllis.'Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
На пикник и на танцы?For a picnic and the dance?Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Он описывал этот пикник в таких радужных и идиллических тонах, что Лулу повеселела.He suggested it in a jocund idyllic way, and Lulu brightened.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Представителей компьютерной и телекоммуникационной промышленностей не пригласили на пикник, в результате чего акцент оказался смещен в сторону использования DVD для размещения на них фильмов в основном в коммерческих целях.The computer and telecommunications industries were not invited to the picnic, and the resulting focus was on using DVD for movie rental and sales shows.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Высокий мужчина с черными с проседью волосами до плеч прошел в каюту. Он выглядел так, словно собрался на пикник на природе: ладно скроенный свободный костюм из белого льна, в руке элегантная трость.Striding forward, the newcomer had apparently come dressed for a garden party, dapperly attired in a loose-fitting white linen suit with a matching cane, his salt-and-pepper hair cut rakishly long to the collar.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– В прошлый раз, когда у нас был пикник, – заметила мисс Мэри Калверт, водя рукой по воде, – весь день лило как из ведра, помнишь, Розамонд?“The last time we were invited to a picnic,” Miss Mary Calvert said, trailing one hand in the water, “it rained cats and dogs all day and all night. Do you remember, Rosamond?Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Раз пикник всем городом был, поехали на семи тройках; в темноте, зимой, в санях, стал я жать одну соседскую девичью ручку, и принудил к поцелуям эту девочку, дочку чиновника, бедную, милую, кроткую, безответную.Once we went, a whole lot of us, for a picnic, in seven sledges. It was dark, it was winter, and I began squeezing a girl's hand, and forced her to kiss me. She was the daughter of an official, a sweet, gentle, submissive creature.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Парк начинал заполняться семействами, явившимися на пикник и для участия в играх, перед которыми еще будут вечерние танцы.The park was beginning to fill with families come to picnic and participate in the games the Jaycees were running prior to this evening's community dance.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Действительно, они были военные люди; Литвинов попал на пикник молодых генералов, особ высшего общества и с значительным весом.They were, in fact, military men; Litvinov had chanced upon a picnic party of young generals--persons of the highest society, of weight and importance.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Все это вылилось, как заметил обозреватель какой-то захолустной газеты из Теннеси, в огромный космический пикник.It all had turned out, as viewed by one editorial writer on the staff of an obscure little daily published in the depths of Tennessee, to be a sort of cosmic picnic.Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
Дым, повторял он, дым и пар. Вспомнился, наконец, и знаменитый пикник, вспомнились и другие суждения и речи других государственных людей - и даже все то, что проповедовал Потугин ... дым, дым, и больше ничего."Smoke," he repeated, "smoke and steam"; he remembered, too, the fashionable picnic, and he remembered various opinions and speeches of other political personages--even all Potugin's sermonizing. . . . "Smoke, smoke, nothing but smoke."Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Что, по их мнению, нас ожидало? Пикник, что ли?What the hell did they think this was going to be, a picnic?Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
— Нет, нет, граф, — сказала она. — Пикник.'No, no, count,' said the lady, 'Pick-wick.'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
пикник на открытом воздухе
field day
пикник с жареной рыбой
fish fry
устраивать пикник
Gypsy
устраивать пикник
junket
устраивать пикник
picnic
пикник с приготовлением мяса на открытом огне
roast
пикник, во время которого закуски и напитки раскладываются на багажнике автомобиля
tailgate party
бескостный пикник в форме рулета
boneless rolled picnic
сырой пикник
fresh picnic
неразделанный пикник
rough picnic
пикник калифорнийской разделки
California picnic
лужайка для пикников
garden
участвовать в пикнике
picnic
поляна для пикника
picnic ground
задача о пикнике
picnic problem
Formas de palavra
пикник
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пикник | пикники |
Родительный | пикника | пикников |
Дательный | пикнику | пикникам |
Винительный | пикник | пикники |
Творительный | пикником | пикниками |
Предложный | пикнике | пикниках |
пикник
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пикник | пикники |
Родительный | пикника | пикников |
Дательный | пикнику | пикникам |
Винительный | пикника | пикников |
Творительный | пикником | пикниками |
Предложный | пикнике | пикниках |