sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
пи
c.р.
(название буквы P)
pee
(греч. буква п)
pi
Exemplos de textos
Как вы, возможно, догадались, данная опция обеспечивает обработку пи сем, переданных с указанного компьютера или из указанного домена.As you might guess, this causes sendmail to relay mail that originates from the specified host or domain.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
бюджет дополнительных печатных изданий, касающийся изданий, продаваемых Союзом пи себестоимости, финансируется, соответственно, за счет поступлении от. продажи этих изданий.The supplementary publications budget, relating to publications sold by the Union at cost price and, accordingly, financed out of the proceeds of the sale of these publications© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Согласно полученным результатам, усредненные параметры пи а практически не менялись в течение 12 месяцев хранения.According to the obtained results, the average parameters n and a practically do not change in the case of 12 months storage.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Предпринимать подобные попытки все равно что отрицать существование тяготения, считать «пи» равным трем или пробовать сдвинуть гору молитвой.Such attempts work as well as repealing the law of gravity, making pi equal to three point zero, or moving mountains by prayer.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
— Это же пи… извини, просто мурашки бегут по коже."This is so fu... excuse me, so damn creepy."Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Параметры пи а, характеризующие ширину распределения частиц по размерам для эмульсий ПФУ по примерам 1,3,4,5,8,9 в течение 12 месяцев хранения (верх., осн., нижн, - фракции, определяемые после центрифугирования)Parameters n and a which characterize the distribution width of the particle size for emulsions from examples 1, 3, 4, 5, 8 and 9 with storage of 12 months (upper, middle, lower = fractions after centrifugation)http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Сэр Роберт как раз закончил разбор почты, когда дверь его кабинета открылась и вошел доктор Гроувз, советник пи вопросам психологии, с папкой отчетов.He had just finished when the office door opened and Dr. Groves, Interplanetary's psychological adviser, came in with a file of reports.Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
В таблице 12 приведены значения пи а для этих серий разных сроков хране-In the following Table 12, values for n and a of these lots are represented with different storage times.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Дигамма Пи помещалась в здании, построенном в дни бурного роста страны, в 1885 году.Digamma Pi was housed in a residence built in the expansive days of 1885.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Отчаяние Мартина от того, что здесь его настиг Уотерс, не рассеялось, когда он с Леорой в воскресенье в половине второго нехотя предстал перед товарищем и неистовство старой дружбы увлекло его назад, ко дням Дигаммы Пи.Martin's imaginative dismay at being caught here by Watters was not lessened when Leora and he reluctantly appeared on sunday at one-thirty and were by a fury of old friendship dragged back into the days of Digamma Pi.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
— "Джи‑Пи Технолоджиз"."GP Technologies.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
— Н-но, Квини, — сказал Ти-Пи."Get up, Queenie." T.P. said.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
— Пи-ди, — кивнул Джордан."The PD," Jordan said.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
— Ох, ради всего святого, мисс Флой, — рыдая, сказала Сьюзен, — не говорите мне ни слова, не то я унижу себя перед этими Пи-и-ипчин, а я не хочу, чтобы они видели меня плачущей, мисс Флой, ни за что на свете!'Oh for goodness gracious sake, Miss Floy,' said Susan, sobbing, 'don't speak a word to me or I shall demean myself before them' Pipchinses, and I wouldn't have 'em see me cry Miss Floy for worlds!'Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
— Туда не ходи, — говорит Ти-Пи."Not around yonder." T.P. said.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
пи-си-пи
PCP
число пи
pi
пи-тест
pi benchmark
эталонный тест с определением числа пи
pi benchmark
пи-образный волновод
pi-waveguide
эс-пи-исчисление
spi calculus
пи-теорема
pi theorem
Эн-Пи-АР
NPR
Formas de palavra
пи
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пи | пи |
Родительный | пи | пи |
Дательный | пи | пи |
Винительный | пи | пи |
Творительный | пи | пи |
Предложный | пи | пи |