sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
переехать
AmericanEnglish (Ru-En)
переехать
сов
move [[mu:v]
разг (задавить) run over
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Кто поможет семье или индивидууму, столкнувшимся с необходимостью переехать в новый город в третий раз за пять лет?Who helps the family or individual faced with the need to move to a new city for the third time in five years?Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Вероятно, ей придется переехать, может быть, даже сменить имя.She’ll still have to move, maybe change her name.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
И теперь она должна найти какой-то способ оградить себя и его от посторонних взглядов. Надо переехать.And she must now find some way to protect herself and him—move to another room.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Если пациент планирует переехать, он должен оповестить об этом медработника, чтобы тот смог принять меры для продолжения лечения на новом месте.If the patient plans to move, they should inform the health worker so that appropriate measures can be taken to ensure continuation of treatment in the new location.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Четыре дня тому я просил мою мать отыскать в Павловске для меня квартиру и самой переехать, потому что я, действительно, чувствую себя здесь легче, хотя вовсе не потолстел и всё-таки кашляю.Four days ago I begged my mother to come down here and find lodgings, because I certainly do feel better here, though I am not fat, nor have I ceased to cough.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Я тотчас уговорил его не переезжать, да он и сам не решился бы в самом-то деле переехать.I at once persuaded him to keep on the lodgings, and indeed he would not in any case have really gone so far as to move.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Некоторые намекали - на это намекал и сам господин Торбинс, - что денежки счет любят, а у него они на исходе: еле хватит рассчитаться в Норгорде и переехать к родственникам в Зайгорд.A few held the theory - supported by the nods and hints of Mr. Baggins himself - that Frodo's money was running out: he was going to leave Hobbiton and live in a quiet way on the proceeds of the sale down in Buckland among his Brandybuck relations.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
— Вы должны переехать в Атланту.“You must come to Atlanta.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Воронцов написал об этом в Петербург, а между тем все-таки разрешил Хаджи-Мурату переехать в Нуху.Vorontsov wrote to St. Petersburg about this, and meanwhile allowed Hadji Murad to go to Nukha.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
- Они собираются, значит, переехать на Мызу? - сказал я.`They are going to the Grange, then,' I said.Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering HeightsWuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.Грозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988
-- Я выкинул некоторые части города, куда она могла бы переехать."I got rid of certain parts of the city to which Mrs. Snyder might have removed.Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
Захворали немного, а в городе эти теперешние горячки пошли, все и посоветовали им переехать в Царское, в собственный ихний тамошний дом, для хорошего воздуху-с.He is rather poorly; and as the hot days have begun in town, they all advised him to move to their house at Tsarskoe for the sake of the air."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Вряд ли сможет он, как некоторые, переехать в Марбелью, Флориду или в Болгарию, чтобы, так сказать, начать с чистого листа.Couldn't see himself 'starting afresh' as others had done – retiring to Marbella or Florida or Bulgaria.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Еще с осени хотел переехать, а дотянул до весны.Ever since the autumn I had been meaning to move, but I had hung on till the spring.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Не такие это люди, чтобы переехать куда-нибудь.They're not the kind that would move anywhere, are they?Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
to make a moving
Tradução adicionada por Oppo Thai - 2.
move place
Tradução adicionada por Валя Савченкова
Frases
переезжать с места на место
barnstorm
переезжать с места на место
be on the wing
переезжающий с места на место
itinerant
переезжать с места на место
itinerate
жители перенаселенных крупных городов, переехавшие в пригороды или небольшие города
overspill
переезжающий на зимнее время в южные штаты
snowbird
человек, переезжающий с места на место в поисках работы
transient
переезжающий с места на место
travelling
на которых переезжали в новые места американские колонисты
wagon train
отношения, у которых есть точная дата окончания, например, если один из партнёров переезжает.
expiration dating
уезжать, переезжать (в другую страну) 3) (come over to) переходить (на чью-л. сторону), менять мнение (в чью-л. пользу) 4) разг. почувствовать себя (каким-л. образом), прийти в (какое-л. состояние) 5) прийти в состояние (чего-л.); стать (каким-л.)
come over
Formas de palavra
переехать
глагол, переходный
Инфинитив | переехать |
Будущее время | |
---|---|
я перееду | мы переедем |
ты переедешь | вы переедете |
он, она, оно переедет | они переедут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переехал | мы, вы, они переехали |
я, ты, она переехала | |
оно переехало |
Действит. причастие прош. вр. | переехавший |
Страдат. причастие прош. вр. | - |
Деепричастие прош. вр. | переехав, *переехавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. | переедемте |
Инфинитив | переезжать |
Настоящее время | |
---|---|
я переезжаю | мы переезжаем |
ты переезжаешь | вы переезжаете |
он, она, оно переезжает | они переезжают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переезжал | мы, вы, они переезжали |
я, ты, она переезжала | |
оно переезжало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | переезжающий | переезжавший |
Страдат. причастие | переезжаемый | |
Деепричастие | переезжая | (не) переезжав, *переезжавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переезжай | переезжайте |
Инфинитив | переезжаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *переезжаюсь | мы *переезжаемся |
ты *переезжаешься | вы *переезжаетесь |
он, она, оно переезжается | они переезжаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переезжался | мы, вы, они переезжались |
я, ты, она переезжалась | |
оно переезжалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переезжающийся | переезжавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
переехать
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | переехать |
Будущее время | |
---|---|
я перееду | мы переедем |
ты переедешь | вы переедете |
он, она, оно переедет | они переедут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переехал | мы, вы, они переехали |
я, ты, она переехала | |
оно переехало |
Причастие прош. вр. | переехавший |
Деепричастие прош. вр. | переехав, *переехавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переезжай | переезжайте |
Побудительное накл. | переедемте |
Инфинитив | переезжать |
Настоящее | |
---|---|
я переезжаю | мы переезжаем |
ты переезжаешь | вы переезжаете |
он, она, оно переезжает | они переезжают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переезжал | мы, вы, они переезжали |
я, ты, она переезжала | |
оно переезжало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | переезжающий | переезжавший |
Деепричастие | переезжая | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переезжай | переезжайте |