sem exemplosEncontrados em 7 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
перо
Biology (Ru-En)
перо
feather
pen
pinna
plume
(крупное перо крыла или хвоста птицы)
quill
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
— Кстати о поэзии — почему мы пере‑стали обсуждать двустишия Айседоры Квегмайр?Speaking of poetry, why don't we talk about Isadora Quagmire's couplets?Сникет, Лемони / Гадкий городишкоSnicket, Lemony / The Vile VillageThe Vile VillageSnicket, Lemony© 2001 by Lemony SnicketГадкий городишкоСникет, Лемони© Н. Рахманова, перевод© «Азбука-классика», 2004
Трудовые ресурсы всех подразделений загружены равномерно, без пере грузок и простоев.Resource needs are manageable without excessive peaks and valleys, across all disciplines.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Вам известно, что он, чтоб его пере... что он приказал своим людям предать Амадицию огню и мечу?Do you know he's bloo - he's ordered his people to take Amadicia with fire and sword?Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Иными словами, на выходах блоков 29 и 30 свёртки с первой ПСП выделяются последовательности m-уровневых символов, переданные с пере- дающей стороны.In other words, the m-level symbol sequences transmitted from the transmitting side are extracted at the outputs of the units 29 and 30 of the convolution with the first PRS.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Пере адресация голосовых вызовов, если ваш номер занят.Divert voice calls when you are already in a call.© Vertu 2003http://www.vertu.com 10/24/2011© Компания Vertu, 2003http://www.vertu.com 10/24/2011
Студенты могут добавить в эти заметки свои примечания, используя ввод с клавиатуры или цифровое перо.Students could then take advantage of the flexible 2 D page surface to annotate the notes either via standard keyboard input or digital ink.Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft CorporationMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Наверху был нарисован пером конь с хвостом в виде трубы и нескончаемой шеей, а под копытами коня стояли следующие слова, написанные старинным почерком.At the top there was a pen-and-ink sketch of a horse with a tail of the shape of a pipe and an endless neck, and below his hoofs were the following words, written in an old- fashioned hand:Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Одежда императора была очень скромная и простая, фасон - нечто среднее между азиатским и европейским, но на голове надет был легкий золотой шлем, украшенный драгоценными камнями и пером на верхушке.His dress was very plain and simple, and the fashion of it between the Asiatic and the European; but he had on his head a light helmet of gold, adorned with jewels, and a plume on the crest.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Учитель развернул тетрадь и, бережно обмакнув перо, красивым почерком написал Володе пять в графе успехов и поведения.He opened the book thoughtfully, and in his fine calligraphy marked five for Woloda for diligence, and the same for good behaviour.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Хвост средней длины, несколько ступенчатый, даже, я бы сказал, крышеобразный, средние перья серпообразно изогнуты...The tail is of medium length, somewhat stepped and even, I would say, roof-shaped. The middle feathers are bent in the form of a sickle...Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful EggsThe Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Роковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
. Для вас книга, перо за ухом, ученые исследования - вот где парит ваш дух!A book, a pen behind your ear, a learned research- that's where your spirit soars!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Ради всего святого, Ретт, выньте вы эти перья из шляпы.For Heaven’s sake, Rhett, take those feathers out of your hat.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
На ней была шляпа с пучком перьев, которую он видел у нее в комнате; он узнал и платье — оно было слишком крикливым для улицы и совсем не по сезону.She had on the hat with a quantity of feathers on it which he had seen in her room, and she wore a dress he recognized, too showy for the street and unsuitable to the time of year.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Для него движение пера, а для меня величайшее несчастие.To him it was all a mere stroke of the pen, but to me it meant the direst misfortune.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
на Фиг.2 - пример пространственной схемы расположения антенн приемного устройства и манипулятора типа "электронное перо",FIG. 2 shows the example of spatial distribution of the antennas of the receiver and electric stylus pointing device;http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
re; over; trans; inter- (как компонент сложных слов); out-
Tradução adicionada por Mike UfaOuro ru-en
Frases
пере-
inter-
пере-
over
пере-
over-
пере-
trans-
придаточное перо
aftershaft
шариковое перо
ball-point pen
электронное перо
beam pen
украшать перьями
befeather
рисунок пером
black and white
без перьев
callow
шапочка из перьев на голове птицы
calotte
перо с капиллярной подачей
capillary-flow pen
контурные перья
contour feathers
управляющее световое перо
control light pen
покрывающие перья
covert
Formas de palavra
перо
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | перо | перья |
Родительный | пера | перьев |
Дательный | перу | перьям |
Винительный | перо | перья |
Творительный | пером | перьями |
Предложный | пере | перьях |