about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

пах

м.р.; анат.

groin

Biology (Ru-En)

пах

  1. groin

  2. inguen

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

И свежий воздух потек к ним через взорванный люк аварийного выхода. Еще лучше. Воздух пах дождем и влажной землей.
The taste of the air coming in through the blown emergency exit was even better-sweet with the smell of rain and damp earth.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
— И еще пах, — добавляет Рут.
“And the crotch,” Ruth says.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Святые всласть повеселились перед тем, как ушли, – брюки и нижнее белье были стянуты, пах был изрезан ножом.
Charmaine's killers had enjoyed themselves mightily before they left: Whitehead's trousers and underwear had been pulled down, and his groin scrawled on with a knife.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Воздух уже не казался теплым и ароматным. Теперь он был знойным и тошнотворно-сладко пах гниющим мусором.
The air was no longer warm and scented; it was hot and sickly sweet with the odor of rotting garbage.
Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark Reunion
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Воздух пах плесенью и какими-то антисептиками.
The fresh wash of air smelled moldy and antiseptic at the same time.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Дурнота проникала в кости, заполняла собою всю грудь и внутренности, спускалась в пах.
He felt sick into his bones and through his chest and his bowels and the ache went into his testicles.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
На проводимых экспертами исследовательского центра ИПМ фокус-груп- пах многие предприниматели подчеркивали, что они хотят полностью уплачивать все необходимые налоги.
In the focus groups hosted by the IPM Research Center, the participants expressed that they would love to pay all taxes, but noted that it is impossible to do so.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Воздух был на удивление свежим, разве что сильно пах солью и морскими водорослями.
The air smelled surprisingly fresh, if not a tad crusty with algae and salt.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Он прикрыл полотенцем пах.
He clutched the towel to his groin.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Так как он пытался убежать, я свалила его на землю рядом с Ваном и встала на него – одной ногой в пах, другой на голову.
Since he then wanted to run away, I laid him on his back on the ground by the side of Wang and stood myself on top of him with one foot in his groin and the other on his head.
Гулик, Роберт ван / Жемчужина императораGulik, Robert van / The Emperor's Pearl
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Но он так чудесно пах... Легкая нотка лосьона после бритья от Армани, а за ней такой плотский, полный жизненной силы запах... вот бы глотнуть одну капельку... один крохотный укус... но Комитет собирается здесь внизу, прямо под «Кварталом-122».
But oh, he smelled wonderful … a hint of Armani …aftershave and underneath … meaty and vital… and if she could just get one little taste… one little… bite… but The Committee met downstairs, right beneath Block 122.
Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue Bloods
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Эдгар отлетел к стене, ударился о нее затылком, медленно сполз вниз, царапая руками пах.
Edgar flew back against the wall, struck it hard with the back of his head, and slowly slid down it, holding onto his crotch with his hands.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Будто на него навалилась огромная тяжесть. Чьи-то пальцы сдавили ему горло, чье-то колено ударило его в пах, и он кубарем скатился с лестницы.
A vast weight, it seemed, leapt upon him, and he was hurled headlong down the staircase, with a grip on his throat and a knee in his groin.
Уэллс, Герберт / Человек-невидимкаWells, Herbert George / The Invisible Man
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Отец Федор изловчился и злобно пнул предводителя в пах так, что тот согнулся.
Father Theodore feinted and viciously kicked the marshal in the groin, making him double up.
Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve Chairs
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
Кэдди пахла как деревья в дождь.
Caddy smelled like trees in the rain.
Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the Fury
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006

Adicionar ao meu dicionário

пах1/4
Substantivo masculinogroin

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

ударить в пах
pope
бух! паф! пах!
pow
неприятно пахнущий
cacodorous
неприятно пахнуть
hum
боль в паху
inguinodynia
пахнущий плесенью
musty
дурно пахнущий
nosy
дурно пахнущий
rammish
дурно пахнущий
rank
сильно пахнущий
redolent
дурно пахнуть
reek
пахнущий розой
rosy
дурно пахнуть
smell
пахнуть духами
wear perfume
пахнуть духами
wear scent

Formas de palavra

пах

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйпах
Родительныйпаха
Дательныйпаху
Винительныйпах
Творительныйпахом
Предложныйпахе

пахнуть

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпахнуть
Настоящее время
я пахнумы пахнем
ты пахнешьвы пахнете
он, она, оно пахнетони пахнут
Прошедшее время
я, ты, он пахмы, вы, они пахли
я, ты, она пахла
оно пахло
Наст. времяПрош. время
Причастиепахнущийпахнувший, пахший
Деепричастие- (не) пахнув, пахши, *пахнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пахнипахните