sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
Известны также тележки (пат. US2565237 кл. B62B5/02 1951-08-21) для качения грузов, в частности, по лестницам.Known are also the carts (U.S. Pat. No. 2,565,237, Int.Cl. B62B 5/02, Aug. 21, 1951) for trundling weights especially upstairs/downstairs.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
В последние годы более приемлемыми, менее токсичными для использования стали методы выявления пищевой непереносимости, связанные с исследованием клеток крови (см. пат.In recent years more acceptable and less toxic for use became such methods for detecting food intolerance that are concerned with studies of blood corpuscles (cf. RF Patents ##2,094,805, 1997 and 2,140,085, 1999).http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Можно было сообщить наверх, чтобы давали теплый воздух, но Пат решил, что лучше пусть будет похолоднее.But Pat did not call a halt; as long as they were not in actual distress, the colder the better.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Пат помедлил с ответом.Pat took his time in answering this.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Из них двадцать сейчас не существовали для него. Пат видел только лицо Сью, ее глаза.But twenty of them he did not see, for Sue was watching him, and he was conscious only of the expression on her face.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Пат Харрис уловил недовольство, возбуждение, даже веселье, но страха пока не было заметно.He could detect annoyance, excitement, even amusement—but, as yet, very little fear.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Пат Харрис карабкался вверх со всей скоростью, на какую он был способен, но коммодора догнать не смог.He was climbing as quickly as his muscles would permit, but he could not overtake the Commodore.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Озабоченный голос Сью прервал его размышления: — В чем дело, Пат?He stood brooding in silence, until Sue asked anxiously: "What's the trouble, Pat?Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
А откуда доктору Пат известно про Комитет?How did Dr. Pat know about The Committee?Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
Пат помогал ему с главами, посвященными «Селене»; Сью взялась, пока не родился ребенок, вычитать рукопись.Pat had already helped him on the _Selene_ chapters, and Sue was reading the typescript while waiting for the baby.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Пат тяжело поднялся на ноги, спрашивая себя, что и как говорить пассажирам.As Pat Harris rose shakily to his feet, he wondered what line of talk he had better use to the passengers.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Доктор Пат изучила отметины на руке девушки, молча провела пальцем по образующему их узору.Dr. Pat inspected the marks on her arms, silently tracing the patterns that had formed there.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
Пат мог бы продолжать, но решил, что этого довольно.He could have said more, but decided to leave it at that.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Конечно, не муравьиный лев вырыл яму на поверхности Луны, но Пат чувствовал себя таким же беспомощным, как тот муравей.No ant lion had dug this pit on the surface of the Moon, but Pat felt as helpless now as that doomed insect he had watched so many years ago.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Мекензи вернулся на свой пост. Пат попробовал снова уснуть, но ничего не вышло.When McKenzie had left him, Pat tried to resume his interrupted sleep.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
пресс-пат
decker
-пат
-path
делать пат
stalemate
жемчужный пат
pearl paste
ядерный пат
nuclear stalemate
Formas de palavra
пат
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пат | паты |
Родительный | пата | патов |
Дательный | пату | патам |
Винительный | пат | паты |
Творительный | патом | патами |
Предложный | пате | патах |