sem exemplosEncontrados em 7 dicionários
Exemplos de textos
Пакета с деньгами она не видала, а только слыхала от "злодея", что есть у Федора Павловича какой-то пакет с тремя тысячами.The envelope with the notes in it she had not seen, but had only heard from "that wicked wretch" that Fyodor Pavlovitch had an envelope with notes for three thousand in it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Оптимизация расходов организации на социальный пакет.Organization's Social Package Costs Optimization.http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011http://vestnik.bupk.ru/ 12/8/2011
Адрес назначения принадлежит сети или отдельному компьютеру, которому маршрутизатор должен передать пакет.The target address is the computer or network whose packets should be defined by the route.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
— Лайла повернулась, достала из маленького холодильника пинту черники и уложила пластиковый контейнер с ягодами в отдельный пакет.She turned, got a pint of berries from her little fridge, and put them in another bag for me.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
На этой встрече был принят целый пакет масштабных решений, направленных на обеспечение реального прогресса в решении проблем бедности и развития, прежде всего в Африке.The package of large-scale solutions was adopted during this meeting. These solutions were destined to make progress in fighting poverty and development, in the first instance in Africa.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
За исключением каких-то экстремальных ситуаций, такой пакет означает, что он может крутить компанией как угодно и сколь угодно долго.Barring some extreme catastrophe, that block means that he can run the company as he wants to and as long as he wants to.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Ну, так вот этому-то сыну Дмитрию, Смердяков, замыслив убийство, и сообщает вперед про деньги, про пакет и про знаки, -- как это логично, как это ясно!Yet are we to believe that, though plotting the murder, he told that son, Dmitri, about the money, the envelope, and the signals? Is that logical? Is that clear?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Да, таких теперь полно вокруг, — сказал Мак-Говерн, бросив беглый взгляд на бродягу (тот, отыскав пару бутылок из-под «Будвайзера», засовывал их в пакет), и снова повернулся к Ральфу.“Yeah, those guys are all over the place now,” McGovern said, giving the wino (who had found two empty Budweiser cans and tucked them into his bag) a cursory glance before turning to Ralph again.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Напротив, будь это похититель как бы я например, то он бы просто сунул этот пакет в карман, нисколько не распечатывая, и с ним поскорее утек-с.No, if the robber had been someone like me, he'd simply have put the envelope straight in his pocket and got away with it as fast as he could.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Он взял пакет с деньгами с камина, куда его положили, и сунул обратно во внутренний карман пиджака.He took the package of money from where it lay on the mantel and put it in the inside pocket of his coat where it had been beforeСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Открывает выделенный пакет в окне программы ABBYY FormReader, в котором можно отредактировать пакетOpens the selected batch in the ABBYY FormReader Enterprise Edition window where you can edit the batchFormReader EnterpriseFormReader EnterprisermReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYYrmReader EnterpriseFormReader Enterpris© 2003 ABBYY
Затем после некоторого колебания вскрыл пакет.Then, after some hesitation, he opened the envelope.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Кроме того, вы узнали, как улучшить и без того хороший пакет.Additionally, we've seen how we can take a good idea and make it better.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Для этого я собираюсь использовать PL/SQL-пакет следующего вида:In order to do this, I am going to use a PL/SQL package as follows:Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Зарплату, одну из самых высоких в металлургической отрасли, и привлекательный социальный пакетOne of the highest wages in the metals industry and competitive employment benefits© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Бразилия
Tradução adicionada por ольга Кузнецова - 2.
a plastic / paper bag
a shopping bag
a package
Tradução adicionada por Holy MolyOuro ru-en - 3.
BAG Господи
Tradução adicionada por Семён Финов - 4.
pocket
Tradução adicionada por KT Lin - 5.
Seems very exotic
Tradução adicionada por Timur Annaev - 6.
pouch
Tradução adicionada por copperred
Frases
пакет BSD версии
4.3 BSD
пакет программ бухгалтерского учета
accounting package
пакет учета использования ресурсов
accounting package
пакет мер по борьбе с инфляцией
anti-inflation package
антивирусный пакет
antivirus package
пакет против вирусов
antivirus package
пакет прикладных программ
application package
антистатический пакет
antistatic bag
пакет ответа ARP
ARP reply packet
пакет запроса ARP
ARP request packet
бумажный пакет
bag
пакет для пассажира
bag
пакет с вкладышем
bag-in-bag
платежи за основной пакет услуг
basic fees
формировать пакет
batch
Formas de palavra
пакет
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | пакет | пакеты |
Родительный | пакета | пакетов |
Дательный | пакету | пакетам |
Винительный | пакет | пакеты |
Творительный | пакетом | пакетами |
Предложный | пакете | пакетах |