about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

отрывисто

нареч.

brokenly, disconnectedly, shortly

Exemplos de textos

– Седло мне не нужно, – произнес отрывисто Чертопханов.
'The saddle I don't want,' Tchertophanov blurted out abruptly.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Он видел, как судья почувствовал вибрацию телефона, видел, как тот достал его и поднес к уху, видел, как шевельнулись его губы, когда он отрывисто сказал: «Да?»
He saw the judge react to his vibrating cell phone, saw him reach for it and lift it to his ear, saw his lips form the word when he answered with a brusque, “Yes?”
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Отец записал меня пожизненным членом в общество и зачем-то высылает мне этот идиотский листок, – отрывисто произнес Уилсон.
‘My father made me a life member and he always forwards the bloody paper,’ Wilson said abruptly.
Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— В ...й канцелярии, — ответил я отрывисто, глядя в тарелку.
"In the N-office," I answered jerkily, with my eyes on my plate.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
- О, поверьте, я желаю, с моей стороны, - отрывисто пробормотал Петр Степанович.
“Oh, I assure you, I hope for it too,” Pyotr Stepanovitch muttered jerkily.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Он не мог успокоиться, сколько та ни уговаривала его, всё ходил по комнате и говорил отрывисто, странно.
He couldn't be calmed, however much she tried to soothe him: he kept walking about the room, speaking strangely, disconnectedly.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
-- Да ведь они и все так пишут, -- отрывисто заметил Разумихин.
"But they all write like that, you know," Razumihin observed, abruptly.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
— Браво! — отрывисто рявкнул бас где-то в высоте.
'Bravo! ' abruptly roared a bass from high up in the gallery.
Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
Раскольников протиснулся сквозь толпу, несколько минут смотрел на пьяного и вдруг коротко и отрывисто захохотал.
Raskolnikov squeezed his way through the crowd, stared for some minutes at the drunken man and suddenly gave a short jerky laugh.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
- Я еще ему по сих пор не отдал, - оборотился он ко мне вдруг опять и, поглядев на меня пристально, уселся на прежнее место в углу и отрывисто спросил совсем уже другим голосом:
“I haven't paid him back yet,” he said, turning suddenly to me again, and looking at me intently he sat down in the same place as before in the corner, and asked abruptly, in quite a different voice:
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
- Нет, - отвечала она отрывисто.
"No," she answered abruptly.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
- А что, ничего с ней, - отозвался Николай Сергеич неохотно и отрывисто, - здорова.
"Why, there's nothing wrong with her," Nikolay Sergeyitch responded jerkily and reluctantly, "she's quite well.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Брилл говорил отрывисто, сопровождая свою речь резкими взмахами рук.
Brill was talking sharply to the Murgos, gesturing with short, jerky movements.
Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's Gambit
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
- Благодарности мне не нужно, - отрывисто ответил Аллейн.
"I ask no thanks," Alleyne answered shortly.
Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
- Да, - отрывисто прошептала Соня, опять смутившись и потупившись.
"Yes," Sonia whispered abruptly, again overcome with confusion and looking down.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970

Adicionar ao meu dicionário

отрывисто
Advérbiobrokenly; disconnectedly; shortly

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    curtly

    Tradução adicionada por irina_tarasovna
    0
  2. 2.

    brusquely

    Tradução adicionada por Lin Rain
    0

Frases

говорить отрывисто
jerk
двигаться отрывисто
jigget
говорить быстро и отрывисто
machine-gun
сказать отрывисто
rasp out
отвечать отрывисто
answer jerkily
говорить отрывисто
rap out words
легкий отрывистый удар
flick
отрывистый и сухой
hacking
отрывистое нажатие клавиши кнопки
key click
указать и выбрать отрывистым нажатием кнопки мыши
point-and-click
резкая отрывистая речь
snap
отрывистый хлопающий звук
spank
короткий отрывистый кашель
tussiculation

Formas de palavra

отрывисто

наречие
Положительная степеньотрывисто
Сравнительная степеньотрывистее, отрывистей
Превосходная степень-

отрывистый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родотрывистыйотрывист
Жен. родотрывистаяотрывиста
Ср. родотрывистоеотрывисто
Мн. ч.отрывистыеотрывисты
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-