about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

отметить

совер. от отмечать

  • важно отметить — it is significant

LingvoComputer (Ru-En)

отметить

click, (о пункте) select

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Однако следует отметить, что эта трудная задача предусматривает уничтожение огромных арсеналов и требует значительных финансовых взносов.
This, however, is a difficult undertaking which implies the destruction of huge arsenals and requires substantial financial contributions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В качестве предостережения нужно отметить, что в некоторых книгах за словами "итеративная разработка" и "унифицированный процесс проектирования" кроется предиктивный или каскадный подход к планированию.
As a caution, there are some books that purport to discuss planning for "iterative development" or the "Unified Process" that actually belie a waterfall or predictive approach to planning.
Ларман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияLarman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Larman, Craig
© 2002 by Craig Larman
Применение UML и шаблонов проектирования
Ларман, Крэг
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Craig Larman, 2002
Что касается гуманитарного вопроса о пропавших без вести лицах, то следует отметить, что г-н Пападопулос неслучайно умолчал о киприотах- турках, пропавших без вести в ходе жестоких расправ периода 1963- 1974 годов.
Regarding the humanitarian issue of missing persons, it is noteworthy that Mr. Papadopoulos has conveniently omitted any reference to the Turkish Cypriot missing, who disappeared during the atrocities of the period 1963-1974.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Следует отметить, что амплитудно-частотная ха- рактеристика этих оптимальных цифровых фильтров 27 и 28 имеет частоту среза, равную частоте Найквиста - как и в цифровых фильтрах 14 и 15 передающей стороны.
It should be noted that the amplitude-frequency characteristic of those optimal digital filters 27 and 28 has the cutoff frequency equal to the Nyquist frequency, as in the digital filters 14 and 15 of the transmitting side.
Следует отметить, что, хотя данные стили были описаны с точки зрения современной теории портфеля, их можно реализовать и с использованием другой техники.
Although these styles have been described in terms of capital market theory, it should be pointed out that other procedures could be used to implement them.
Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / Investments
Investments
Sharpe, William F.
© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
Инвестиции
Шарп, Уильям Ф.
© 1995 by Prentice Hall, Inc.
© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Следует отметить, что приведенными выше примерами не ограничиваются возможные варианты использования заявляемого способа обмена информацией в беспроводной локальной сети.
It has to be noted that the examples given above don't exhaust the possible variants for the use of the method of information exchange in the wireless local network claimed herein.
Следует отметить, что бонус может быть и больше той стоимости покупки или услуги, которая была оплачена клиентом или покупателем в пункте продаж или оказания услуг.
It should be noted that a bonus may also be greater than a cost of a purchase or a service paid by a client or a buyer in a sale or service provision point.
Следует отметить, что представители управляющих держав и некоторых несамоуправляющихся территорий дали этой программе позитивную оценку.
The programme of work had been well received by representatives of the administering Powers and of some Non-Self-Governing Territories.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Как позитивный момент следует отметить обмен мнениями, состоявшийся между правозащитными органами Организации Объединенных Наций, в частности Комитетом по правам человека, и Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности.
The exchange of views that has taken place between United Nations human rights bodies, in particular the Human Rights Committee, and the Counter-Terrorism Committee of the Security Council has been a welcome development.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Важно отметить, что далеко не все средства, получаемые орденами, могли расходоваться на военные и благотворительные цели или на приобретение имущества.
Nor should it be imagined that most of the revenues which the orders did receive could be devoted to military and charitable activities, or investment in property.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
отметить прогресс инициативы «Париж-21» к настоящему времени и
Note the progress of PARIS 21 to date;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Думаю, он бы мог отметить и поваров.
I think a few fry cooks are essential, as well.
Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother Odd
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Естественно было отметить это событие, так что я позвонила Хью и вампирам и мы встретились в городе.
Celebration was definitely in order, so I called Hugh and the vampires, and we went out on the town.
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Интересно отметить, что впервые в категорию более развитых стран, которые считают свои темпы прироста численности населения слишком низкими, вошли новые независимые государства Восточной Европы.
Among the more developed countries that consider their rates of population growth to be too low, it is interesting to note the entry into this category of the newly independent countries of eastern Europe.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Стоит отметить, что наличие и функционирование системы по обеспечению компетентности является обязательным условием любого контракта с заказчиком, что, в свою очередь, заставляет все подразделения Компании уделять этому все большее внимание.
It is worth nothing that availability of competence assurance system is a mandatory condition of any contract signed with the client, which makes all the departments pay greater attention to this issue.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.

Adicionar ao meu dicionário

отметить1/4
совер. от отмечатьExemplo

важно отметить — it is significant

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    to be marketed

    Tradução adicionada por Julia Antipova
    0
  2. 2.

    point out

    Tradução adicionada por Saodat Khasanova
    0
  3. 3.

    make point

    Tradução adicionada por Behram Ismailov
    1

Frases

отметить табель при уходе с работы
book off
отметить указателем элемент списка
click an item in the list
следует отметить, что
we emphasize that
уместно отметить, что
it is pertinent to note that
нельзя не отметить, что
it is recognized that
отметить событие
mark the occasion
отметить достижения
celebrate achievements
следует отметить
It should be noted
отмеченный альбинизмом
albinistic
год, отмеченный важными событиями
annus mirabilis
отмечать стрелкой
arrow
отмечать звездочкой
asterisk
отмеченный наградой
award-winning
сохраняющее отмеченные точки отображение
base point preserving mapping
отмеченная вершина
base vertex

Formas de palavra

отметить

глагол, переходный
Инфинитивотметить
Будущее время
я отмечумы отметим
ты отметишьвы отметите
он, она, оно отметитони отметят
Прошедшее время
я, ты, он отметилмы, вы, они отметили
я, ты, она отметила
оно отметило
Действит. причастие прош. вр.отметивший
Страдат. причастие прош. вр.отмеченный
Деепричастие прош. вр.отметив, *отметивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отметьотметьте
Побудительное накл.отметимте
Инфинитивотметиться
Будущее время
я отмечусьмы отметимся
ты отметишьсявы отметитесь
он, она, оно отметитсяони отметятся
Прошедшее время
я, ты, он отметилсямы, вы, они отметились
я, ты, она отметилась
оно отметилось
Причастие прош. вр.отметившийся
Деепричастие прош. вр.отметившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отметьсяотметьтесь
Побудительное накл.отметимтесь
Инфинитивотмечать
Настоящее время
я отмечаюмы отмечаем
ты отмечаешьвы отмечаете
он, она, оно отмечаетони отмечают
Прошедшее время
я, ты, он отмечалмы, вы, они отмечали
я, ты, она отмечала
оно отмечало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотмечающийотмечавший
Страдат. причастиеотмечаемый
Деепричастиеотмечая (не) отмечав, *отмечавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отмечайотмечайте
Инфинитивотмечаться
Настоящее время
я отмечаюсьмы отмечаемся
ты отмечаешьсявы отмечаетесь
он, она, оно отмечаетсяони отмечаются
Прошедшее время
я, ты, он отмечалсямы, вы, они отмечались
я, ты, она отмечалась
оно отмечалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотмечающийсяотмечавшийся
Деепричастиеотмечаясь (не) отмечавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отмечайсяотмечайтесь