It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
отдышаться
совер.
recover / catch one's breath
Exemplos de textos
Я, хоть отдышаться и не могу, кое-как объяснить пытаюсь. Дескать, там, на шестнадцатом что-то странное происходит.
So I tried to tell him about the strange things on the sixteenth floor, but I kept running out of breath.
На пороге попыталась отдышаться, а дед так и маячил бледной тенью возле ванной комнаты; в мерцании свечей его грудь и живот вздымались при каждом вдохе.
I stood there, breathing hard and looking at him as he stood up by the bathroom door, a pale shadow in the flickering candlelight; his chest and belly heaved with every breath.
Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / Whit
Мальчишки с подозрением продолжали смотреть на него. Старший наконец отпустил младшего, и тот смог отдышаться.
The two boys looked at him thoughtfully: Junior had now been granted the luxury of respiration.
Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to Space
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Она почувствовала себя в безопасности только тогда, когда между нею и рыночной площадью было не менее мили, а то и двух, и, словно загнанное животное, забралась в рощицу, чтобы отдышаться там.
Nor did she feel safe until she had set a mile or two of by-road between herself and the marketplace, and had crept into a copse, like a hunted animal, to hide and recover breath.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend