sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ответственность
ж.р.
responsibility; юр. тж. amenability
Law (Ru-En)
ответственность
accountability, answerability, (перед законом) amenability, charge, liability, onus, responsibility, blame
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
В соответствии с подписанными в Осло соглашениями ответственность за обеспечение функционирования гражданской администрации на Западном берегу и в Газе была передана Палестинскому органу.In terms of the Oslo Accords, the responsibility for civil administration in the West Bank and Gaza was transferred to the Palestinian Authority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
В «Водном кодексе» изложены требования к охране и использованию водных ресурсов, устанавливаются процедуры лицензирования, нормативы качества воды, а также определяется ответственность за нарушение положений данного кодекса.The Water Code outlines the requirements for the protection and use of water resources, establishes licensing procedures, water quality standards, and specifies liabilities for violating provisions of the Code.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011
В 2000 году эта ответственность перешла к организации 3GPP.In 2000, this responsibility was transferred to 3GPP.Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSMobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Россия и Дания как государства, имеющие выход к Северному Ледовитому океану, несут особую ответственность.Russia and Denmark bear special responsibility for it due to their exit to the Arctic Ocean.http://government.ru/ 05.08.2011http://government.ru/ 05.08.2011
За разглашение данных предварительного расследования понятой несет ответственность в соответствии со статьей 310 Уголовного кодекса Российской Федерации.An attesting witness shall be liability for the divulgence of the data of the preliminary investigation in conformity with Article 310 of the Criminal Code of the Russian Federation.© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.http://www.arbitratus.ru/ 1/14/2009
Начиная с бюджетного цикла 1998-1999 годов ответственность за языковую подготовку (совместная служба с 1993 года после выхода МАГАТЭ) приняла на себя ЮНОВ.Language training services (a joint service since 1993 following IAEA's withdrawal) were taken over by UNOV, effective from the 1998-1999 budget cycle.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010
Кроме того, она подчеркивает, что национальному парламенту представлен проект документа о пересмотре уголовного кодекса, который предусматривает, среди прочего, укрепление свободы слова и уголовную ответственность за насилие в быту.Draft amendments to the Criminal Code pertaining to, inter alia, greater freedom of expression and the introduction of penalties against domestic violence had been submitted to the national Parliament.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой подчеркнули собственную главную ответственность за экономическое и социальное развитие и особо отметили важность мобилизации национальных ресурсов в целях финансирования развития.Developing countries and countries with economies in transition stressed their own primary responsibility for economic and social development and highlighted the importance of domestic resource mobilization for financing development.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
все судовладельцы должны обеспечивать и нести ответственность за безопасные и достойные условия работы нанимаемых ими моряков;All shipowners shall provide and be responsible for safe and decent working conditions for seafarers they employ or engage;© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Нам стало ясно, что, сообщая о своем намерении разделить с нами ответственность, которую он нес как человек осведомленный о положении Ричарда, мистер Воулс сказал истинную правду.It appeared to us that Mr. Vholes said neither more nor less than the truth in intimating that he sought to divide the responsibility, such as it was, of knowing Richard's situation.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
— Психует, — сказал по-русски Толька, — уже снимает с себя ответственность."Getting nervous," Tolya said in Russian. "He's already relieving himself of the responsibility.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
По мнению УСВН, неблагоразумно возлагать на одного сотрудника столь большую ответственность.In the opinion of OIOS, that concentration of responsibility is not prudent.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Мужской голос спрашивал:– Скажите, Конни, а не они ли взяли на себя ответственность за стрельбу в Австрии?A man’s voice said: ‘Connie, weren’t they responsible for the shooting in Austria?’Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
Все страны несут ответственность друг перед другом за достижение успеха в этом начинании.In this regard, all countries have a great responsibility to each other to succeed in this endeavour.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Эта ответственность казалась ей непосильной.The responsibility, she felt, seemed to require more strength than she could muster.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Adicionar ao meu dicionário
Substantivo femininoresponsibility; amenabilityExemplo
привлекать к уголовной ответственности — to institute criminal proceedings (against)
слагать с себя ответственность — to abdicate / decline all responsibility
снимать с кого-л. ответственность — to relieve smb. of responsibility
возлагать ответственность — to make smb. responsible (for)
Traduções de usuários
Nome
- 1.
resposibility
Tradução adicionada por Victoria Bl
Categoria gramatical não definida
- 1.
responsibleness
Tradução adicionada por Sherkhan Sarsen - 2.
responsibilities
Tradução adicionada por Светлана Митина - 3.
responsibility
Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Frases
неограниченная ответственность
absolute liability
объективная ответственность
absolute liability
взять на себя ответственность
accept responsibility
нести ответственность
account
нести ответственность за
account
нести ответственность
account for
дополнительная ответственность
additional responsibility
ответственность по решению суда
adjudicated liability
административная ответственность
administrative responsibility
несущий административную ответственность
administratively responsible
нести ответственность
answer
несущий ответственность
answerable
брать на себя ответственность
assume a responsibility
принимать на себя основную ответственность за что-либо
assume primary responsibility for smth
брать на себя ответственность
assume responsibility
Formas de palavra
ответственность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ответственность | *ответственности |
Родительный | ответственности | *ответственностей |
Дательный | ответственности | *ответственностям |
Винительный | ответственность | *ответственности |
Творительный | ответственностью | *ответственностями |
Предложный | ответственности | *ответственностях |