sem exemplosEncontrados em 9 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ответ
м.р.
answer, reply, response
(ответственность)
responsibility
Law (Ru-En)
ответ
answer, counter-plea, reply, response
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Этот ответ артерии на давление извне не является эндотелий зависимым.This arterial response to the externally applied pressure is not dependent on the state of endothelial tissue.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Я не спрашивал, потому что ответ очевиден.I didn't ask, because the answer is self-evident."Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
— Я думала, ты спишь, — проговорила она в ответ прерывающимся голосом. — Иначе я бы не выдала своей боли.'I did not know that you were awake, husband,' she sobbed in answer, 'or I would have checked my grief.Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterMontezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964
– Вождь задумчиво глядел на улицу, темнеющую за белым переплетением решетки; казалось, он тупо роется в памяти, отыскивая ответ.He looked out at the dark street through the white screen of latticework, as if fumbling in his mind clumsily for what the other wanted.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Председатель: Я приглашаю выступить представителей, желающих осуществить свое право на ответ.The Chairman I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Я пытался найти какой-нибудь блистательный ответ, но как на грех ничего мне не приходило на ум, кроме слов Лассаля о том, что я сплошные усы да шпоры, и в конце концов я промолчал.I wished to make a brilliant reply, but I could think of nothing save Lasalle's phrase that I was all spurs and moustaches, so it ended in my saying nothing at all.Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardThe Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Многие мелкие птицы, заметив летящего хищника, например ястреба, издают характерный "крик тревоги", в ответ на который вся стая принимает соответствующие меры, чтобы избежать нападения.Many small birds, when they see a flying predator such as a hawk, give a characteristic 'alarm call', upon which the whole flock takes appropriate evasive action.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Из приведенных в таблице 1 данных следует, что AT к б-ИФН активизируют функцию Т-эффекторов, что выражается в усилении реакции гиперчувствительности замедленного типа в ответ на сенсибилизацию эритроцитами барана.It follows that AB to (3-IPN activate the function of T-effectors, which is manifested in the enhancement of the delayed-type hypersensitivity reaction in response to sensitization by ram erythrocytes.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Мистер Боб Сойер слегка кивнул в ответ на это замечание и попросил мистера Бенджемина Эллена передать горчицу.Mr. Bob Sawyer slightly nodded his assent to the proposition, and asked Mr. Benjamin Allen for the mustard.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
– Привет, Майк, – помахала я в ответ. В такое утро очень хотелось быть доброй."Hey, Mike," I called, waving back, unable to be halfhearted on a morning like this.Майер, Стефани / СумеркиMeyer, Stephenie / TwilightTwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie MeyerСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005
В ответ я пробормотал слова весьма прочувствованные, если принять во внимание, что я ровно ничего об этом джентльмене не знал; а затем осведомился, какова профессия мистера Трэдлса.I murmured an assent, which was full of feeling, considering that I knew nothing at all about him; and I inquired what Mr. Traddles was by profession.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Так что, если вас интересовало, куда делись результаты вызовов System.out в хранимой процедуре на языке Java, вы теперь знаете ответ.So, if you ever wondered where your System.out calls where going in a Java stored procedure, now you know.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Придумывать для каждой новую остроумную и благочестивую шутку в ответ!To have to think up a new, bright, pious quip for each of them!Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Беспечный ответ вызвал смех у обеих женщин.They both laughed at the flippant response.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Девочка вошла в комнату и, снова улыбнувшись в ответ на его тревожный взгляд, промолвила: - Извольте идти-с, пока...The little girl came into the room, and smiling again in response to his agitated glance, said: "Kindly come, now--"Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
reply
Tradução adicionada por Rashad Yarammadov - 2.
antwoord
Tradução adicionada por de Noël - 3.
die antword
Tradução adicionada por Ksenia Kolosova - 4.
Answer
Tradução adicionada por Nick Mokrytskyi - 5.
response
Tradução adicionada por Светлана Митина - 6.
responsible
Tradução adicionada por Nikita Sorokovskis
Frases
утвердительный ответ
affirmative
утвердительный ответ
affirmative answer
аллоиммунный ответ
alloresponse
достойный ответ
answer
утвердительный ответ
answer in the affirmative
дать утвердительный ответ
answer in the affirmative manner
отрицательный ответ
answer in the negative
неудовлетворительный ответ
answer is a lemon
ответ на ходатайство
answer to petition
дизъюнкт-ответ
answering clause
аутоиммунный ответ
antiself response
речевой ответ
audio response
активный ответ на частоте запроса
augmentation
автоматический ответ
autoanswer
утвердительный ответ
aye
Formas de palavra
ответ
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ответ | ответы |
Родительный | ответа | ответов |
Дательный | ответу | ответам |
Винительный | ответ | ответы |
Творительный | ответом | ответами |
Предложный | ответе | ответах |