sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
осуществление
c.р.
realization; accomplishment; implementation (о решении и т.п || of a decision, etc.); execution, carrying out (о программе и т. п.)
Law (Ru-En)
осуществление
consummation, (права) enjoyment, execution, (о правах) exercise, pursuance, implementation
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Таможенный орган вправе отказать в выдаче разрешения на проведение таких операций только в том случае, если их осуществление повлечет утрату товаров или изменение их состояния.The customs authorities have the right to deny permission for such operations if their performance may cause the loss of goods or change of their condition.© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Однако осуществление таких инициатив оказалось сложной задачей, причем не в последнюю очередь потому, что это требует усилий различных сторон, и в частности тех, которые находятся вне гуманитарной сферы.Implementing such initiatives has, however, proven complex, not least because it often requires action by various actors, in particular those outside the humanitarian realm.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Обзор и осуществление Заключительного документа двадцатой специальной сессии Генеральной АссамблеиReview and implementation of the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010
В этом документе, передав Ассамблее просьбу сторон сохранить присутствие Миссии в Гватемале до 2003 года, я также представил план постепенного сокращения масштабов операций, осуществление которого начнется в этом годуIn that report, in addition to informing the Assembly of the parties' request that the Mission maintain its presence in Guatemala until 2003, I presented a plan for gradually scaling down its operations until they concluded in 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
В октябре 2002 года после консультаций с государствами-членами началось осуществление глобальной программы борьбы с терроризмом.The Global Programme against Terrorism was launched in October 2002 after consultation with Member States.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
и поддержки с их стороны в целях получения технических и финансовых средств для укрепления способности Управления Верховного комиссара оказывать помощь национальным проектам, направленным на осуществление прав человека и поддержание законности;means to strengthen the capacity of the Office of the High Commissioner to provide assistance to national projects aimed at the realization of human rights and the maintenance of the rule of law;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
3 сентября правительство завершило разработку Стратегического национального плана борьбы против СПИДа, осуществление которого в течение последующих пяти лет потребует не менее 200 млн. долл. США.On 3 September, the Government finalized a national AIDS control strategy; implementing it will cost at least 200 million dollars over the next five years.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Возвращение права на выдачу лицензий на осуществление туристской деятельности отраслевому органу публичного управления, регламентирующему туристскую деятельность в стране.Reassign the ability to issue licenses for tourism activity to the specialised public authority regulating tourism activity in the country.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Понятие "неотъемлемая юрисдикция" имеет много различных определений, однако наиболее широко используемое определение гласит, что это "осуществление тех полномочий, которые в разумной степени необходимы для отправления правосудия".“Inherent jurisdiction” has been defined in many different ways, but the most widely accepted definition calls it the “exercise of those powers that are reasonably necessary for the administration of justice.”© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Она ставит вопрос о причинах сохранения большого числа ручных операций на фоне того значительного времени и ресурсов, которые ушли на осуществление инициатив по внедрению информационных технологий.She questioned the continued heavy reliance on manual processes, in light of the substantial time and resources that had been dedicated to information technology initiatives.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
В цифровых фотоаппаратах и видеокамерах осуществление данного изобретения возможно с помощью применения известных из уровня техники специальных компьютерных программ.The inventive system can be built employing conventional optical/optoelectronic components and computer programs for digital photo and video cameras.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Однако даже в случае наличия недостаточных ресурсов государство обязано обеспечивать по возможности самое полное осуществление прав при существующих условиях.Even where available resources are insufficient, however, the State is obligated to ensure the widest possible enjoyment of the rights under prevailing circumstances.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
В зависимости от выделения средств на осуществление этого плана и его реализации будут производиться работы по почти полному удалению всех асбестосодержащих материалов.If and when the funding for such a plan is approved and the plan is implemented, a near- total removal of all asbestos-containing materials would be undertaken.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Япония также считает, что верховенство закона и эффективное управление государственными делами являются обязательными условиями, позволяющими гарантировать эффективное осуществление права на развитие.It also believed that the rule of law and good governance were indispensable in guaranteeing the effective exercise of the right to development.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
призывает государства-члены и правительственные и неправительственные организации вносить в Целевой фонд дополнительные добровольные взносы на осуществление программы работы Постоянного консультативного комитета,Appeals to Member States and to governmental and non-governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee;© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
fulfillment
Tradução adicionada por Arkan Benediktov
Frases
действие в осуществление власти суда
act of law
действие в осуществление владения
act of possession
осуществление гарантий
administration of safeguards
осуществление операции И
ANDing
осуществление наркоза
anesthetization
осуществление лечения
care delivery
разрешение на осуществление перевозок
carrier permit
осуществление юрисдикции
cognizance
завершить осуществление проекта
complete a project
деятельность в осуществление преступного сговора
conspiratorial activity
осуществление контроля
control action
осуществление торговой и предпринимательской деятельности
course of business
юридический запрет на осуществление торговой деятельности
embargo
принудительное осуществление или взыскание
enforcement
принудительное осуществление права
enforcement of right
Formas de palavra
осуществление
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | осуществление, *осуществленье | осуществления, *осуществленья |
Родительный | осуществления, *осуществленья | осуществлений |
Дательный | осуществлению, *осуществленью | осуществлениям, *осуществленьям |
Винительный | осуществление, *осуществленье | осуществления, *осуществленья |
Творительный | осуществлением, *осуществленьем | осуществлениями, *осуществленьями |
Предложный | осуществлении, *осуществленье | осуществлениях, *осуществленьях |