O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
оказывать
(что-л.) несовер. - оказывать; совер. - оказать
show; render, do; provide (помощь, поддержку и т. п. || an assistance, support, etc.)
exert / have (влияние || influence)
give (предпочтение, прием и т. п. || preference, a welcome, reception, etc.)
exert, put, apply, bring to bear (давление || pressure)
accord (уважение || respect); put (доверие || confidence); extend (гостеприимство || hospitality)
offer (сопротивление || resistance)
Law (Ru-En)
оказывать
render
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Чтобы выполнять свою основную функцию — производить товары и услуги, — коммерческое предприятие должно оказывать определенное влияние на людей, на свое ближнее и дальнее окружение в обществе.To discharge its job to produce economic goods and services the business enterprise has to have impact on people on communities and on society.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Кроме того, Управление продолжало оказывать помощь органам по обеспечению соблюдения законов о наркотиках в Пакистане и способствовать укреплению субрегионального сотрудничества в этой области, особенно между Исламской Республикой Иран и Пакистаном.In addition, the Office continued to provide assistance to drug law enforcement agencies in Pakistan and to promote subregional cooperation in drug law enforcement, notably between the Islamic Republic of Iran and Pakistan.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
и поддержки с их стороны в целях получения технических и финансовых средств для укрепления способности Управления Верховного комиссара оказывать помощь национальным проектам, направленным на осуществление прав человека и поддержание законности;means to strengthen the capacity of the Office of the High Commissioner to provide assistance to national projects aimed at the realization of human rights and the maintenance of the rule of law;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
О нет! – он заметил, что я собрался его благодарить. – Прошу вас помнить, что за свои услуги я получаю плату, иначе я не стал бы их оказывать.Oh!" for I was going to thank him, "I tell you at once, I am paid for my services, or I shouldn't render them.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
В книге «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» перечислены 27 принципов, но большинство из них продолжают логику первой пары.The book lists 27 principles, but most follow the logic of these first couple.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
На продолжающийся успех и стабильность казахстанской экономики будут оказывать существенное влияние действия Правительства Республики Казахстан в отношении реформ государственного регулирования, юридических и экономических реформ.The continued success and stability of the Kazakh economy will be significantly impacted by the government's continued actions with regard to supervisory, legal, and economic reforms.© 2001-2010 Development Bank of Kazakhstanhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011© 2001-2010 Банк Развития Казахстанаhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011
Аффилированные лица - физические и юридические лица, способные оказывать влияние на деятельность юридических и (или) физических лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность."Affiliated parties" - means individuals and legal entities that are capable of exerting influence on legal entities and (or) individuals engaged in commercial activities;©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 12/12/2011
Предлагается также создать должность помощника / водителя (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет оказывать поддержку Канцелярии.It is also proposed to establish a clerk / driver (national General Service staff) post to support the office.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
И вам незачем, сэр, оказывать мне столь пылкие знаки внимания.There, sir, you needn't be so pressing in your attentions.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Системным администраторам приходилось проявлять максимальную осторожность при создании и редактировании универсальных групп, чтобы не оказывать негативного влияния на трафик репликации.System administrators would have to make prudent choices when creating and editing universal groups so as not to negatively affect replication traffic.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Главным потенциальным недостатком диспергирования нефти является локализованное и временное повышение водонефтяной концентрации, которая способна оказывать воздействие на морскую флору и фауну в непосредственной близости от разлива.The main potential disadvantage of dispersion of oil is the localized and temporary increase in oil in water concentration which could effect marine life in the immediate vicinity of the spill.©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
рекомендует продолжать оказывать поддержку проведению учебных занятий для преподавателей арабского языка и исламской культуры в Азии, Африке, Центральной Азии и на Балканах;Recommends the continuing support for holding Training Sessions for Teachers of Arabic language and Islamic Culture in Asia, Africa, Central Asia and the Balkans.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При этом следует учитывать различные виды работ, связанные с планируемым исследованием (см. Главу 3), а также воздействия, которые они могли бы оказывать на окружающую среду (см. Главу 4).This is carried out considering the various activities associated with the survey (see Chapter 3) and the impacts they could have on the receiving environment (see Chapter 4).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Однако в Литве, страховые организации, занимающиеся страхованием жизни могут оказывать также услуги по страхованию от несчастных случаев и здоровью.In Lithuania, however, life insurers are allowed to provide such non-life insurance lines as accident and health insurance.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
В этой связи моя делегация продолжает оказывать поддержку в международных усилиях, направленных на содействие обеспечению транспарентности и принятие мер по укреплению доверия между государствами.My delegation therefore continues to support international efforts to promote transparency and confidence-building measures among States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Adicionar ao meu dicionário
оказывать кому-л. плохую услугу — to do smb. an ill turn
оказывать кому-л. услугу — to do / render smb. a service; to do smb. a good turn
оказывать посильную помощь — to do what one can to help
оказывать благоприятное влияние на — to have a beneficial / favourable effect on
оказывать содействие кому-л. — to render smb. assistance
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Formas de palavra
оказать
Инфинитив | оказать |
Будущее время | |
---|---|
я окажу | мы окажем |
ты окажешь | вы окажете |
он, она, оно окажет | они окажут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оказал | мы, вы, они оказали |
я, ты, она оказала | |
оно оказало |
Действит. причастие прош. вр. | оказавший |
Страдат. причастие прош. вр. | оказанный |
Деепричастие прош. вр. | оказав, *оказавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | окажи | окажите |
Побудительное накл. | окажемте |
Инфинитив | оказывать |
Настоящее время | |
---|---|
я оказываю | мы оказываем |
ты оказываешь | вы оказываете |
он, она, оно оказывает | они оказывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оказывал | мы, вы, они оказывали |
я, ты, она оказывала | |
оно оказывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | оказывающий | оказывавший |
Страдат. причастие | оказываемый | |
Деепричастие | оказывая | (не) оказывав, *оказывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оказывай | оказывайте |
Инфинитив | оказываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *оказываюсь | мы *оказываемся |
ты *оказываешься | вы *оказываетесь |
он, она, оно оказывается | они оказываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оказывался | мы, вы, они оказывались |
я, ты, она оказывалась | |
оно оказывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | оказывающийся | оказывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |