sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
обязательный
прил.
obligatory, compulsory; mandatory; binding; imperative
(о человеке; выполняющий обязательства, обещания || of a person willing to fulfill his obligations)
obliging, accommodating; responsible
Law (Ru-En)
обязательный
compulsory, indispensable, required, mandative, mandatory, obligatory, sine qua non, binding
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Широко известна и рутинная практика наложения штрафов на проституток, которая не мешает последним немедленно возвращаться к своему ремеслу; практика настолько будничная, что проститутки рассматривают ее просто как обязательный элемент свой «работы».The routine and relatively meaningless nominal fining of prostitutes, who promptly return to their "beat"—a practice so common that streetwalkers consider it simply a routine aspect of their work situation—is also well known.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Вакцина против гепатита А (2-кратное введение) (не входит в обязательный перечень; рекомендуется для мужчин, вступающих в половые контакты с мужчинами)Hepatitis A vaccine (2 in series) (not routine; recommended for males who have sex with males)© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Поэтому универсальный и юридически обязательный международный документ будет иметь важное значение для оказания помощи государствам в решении проблем, связанных со стрелковым оружием и легкими вооружениями.Therefore, a universal and legally binding international instrument would be essential in helping States to confront the problems related to small arms and light weapons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Его страна решительно выступает за принятие проекта статей в форме конвенции, с тем чтобы обеспечить их юридически обязательный характер и прямое применение в национальных судах, и считает эту идею осуществимой и реалистичной.His country strongly favoured adopting the draft articles in the form of a convention, in order to ensure their legally binding character and direct application by national courts, and considered the idea both feasible and realistic.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Нет сомнений, что внимание отрасли к данному вопросу стало более пристальным благодаря тому, что в этом году Европейский союз ввел обязательный рейтинг энергосбережения зданий.Undoubtedly, the industry's focus was sharpened by the European Union introducing compulsory energy efficiency ratings for buildings last year.© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
По существу, радикальный и серьезный подход к проведению реформы потребовал бы передачи полномочий Совета Безопасности Генеральной Ассамблее; с тем чтобы обязательный характер носили ее резолюции, а не резолюции Совета Безопасности.In fact, a radical and serious approach to reform would require the transfer of the powers of the Security Council to the General Assembly, so that the resolutions of the latter become binding, rather than those of the Security Council.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
— Я бы ввел наблюдательность во всех школах как обязательный предмет! — с яростью сказал доктор."I would have it a piece of education in all schools!" cried the Doctor angrily.Стивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийцStevenson, Robert Louis / The Suicide ClubThe Suicide ClubStevenson, Robert Louis© 2000 by Dover Publications. Inc.Клуб самоубийцСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
Файл сопоставления столбцов в общем случае состоит из строк следующей структуры (полужирным выделены константы, sp представляет обязательный пробел)The column mapping file in general has lines that consist of the following (items in bold are constants, sp represent a single, mandatory space)Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения ракет является шагом в правильном направлении, но он не представляет собой обязательный в юридическом отношении документ, не содержит он и положений, касающихся мониторинга соблюдения.The Hague Code of Conduct against missile proliferation is a step in the right direction, but it is not a legally binding instrument, nor does it contain provisions concerning compliance monitoring.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Поэтому необходимо разработать юридически обязательный международный документ, запрещающий развертывание оружия в космическом пространстве и не допускающий применения силы или угрозы ее применения в отношении объектов в космическом пространстве.There is a need, therefore, for a legally binding international instrument to prohibit the deployment of weapons in outer space and to prevent the threat or use of force against outer space objects© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Фигурные скобки, { }, указывают на обязательный выбор одного из приведенных значений.Braces { } indicate a required choice.Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN Fundamentals802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004
Тиф — обычное явление там, где пренебрегают правилами гигиены, и почти обязательный спутник войн.Typhoid, a common infection in areas of diminished hygiene or times of war, usually infects the blood and digestive tract.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Например, несмотря на то, что InputBox имеет семь аргументов, только первый из них обязательный.For example, although the InputBox has seven different arguments, only the first one is required.Саймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицSimon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesExcel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesSimon, Jinjer© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana© 1992-2003 maranGraphics, Inc.Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицСаймон, Джинжер© Wiley Publishing, Inс., 2003© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004
Было высказано опасение, что обязательный подход, не основанный на полной поддержке всех сторон, может быть контрпродуктивным с точки зрения достижения цели предсказуемости и увеличения объема ресурсов.The fear was expressed that a mandatory approach that did not command the full support of all parties might be counter-productive to achieving the goal of predictability and increase in resources.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Банки соглашаются на это, поскольку деньги с таких депозитов — за вычетом того, что идет в обязательный резерв ФРС, — они могут ссужать под процент.Banks are prepared to do this, because, after setting aside a portion of the money in a reserve account with the Fed, they can re-lend the money to earn interest.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
required
Tradução adicionada por Александр ШматькоBronze en-ru - 2.
mandatory
Tradução adicionada por Александра Александрова - 3.
compulsory
Tradução adicionada por Elbrus Abdullayev
Frases
обязательный арбитраж
binding arbitration
юридически обязательный договор
binding contract
обязательный для обеих сторон
binding upon both parties
обязательный платеж
compulsory payment
обязательный арбитраж
compulsory arbitration
обязательный экземпляр
compulsory copy
обязательный, диктуемый существующими нормами или модой
de rigueur
рекомендуемый, но не обязательный
elective
обязательный заказ
firm order
обязательный наследник
forced heir
обязательный экземпляр
legal deposit copy
обязательный по закону
legally binding
юридически обязательный
legally binding
юридически обязательный документ
legally binding document
обязательный атрибут
mandatory attribute
Formas de palavra
обязательный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | обязательный | обязателен |
Жен. род | обязательная | обязательна |
Ср. род | обязательное | обязательно |
Мн. ч. | обязательные | обязательны |
Сравнит. ст. | обязательнее, обязательней |
Превосх. ст. | обязательнейший, обязательнейшая, обязательнейшее, обязательнейшие |