sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O dicionário Inglês-Russo de Direito- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
обычные условия
ordinary term
Exemplos de textos
В обычных условиях это вполне допустимо.This makes sense under ordinary circumstances.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
В обычных условиях только некоторые из альдоксимов претерпевают перегруппировку, однако использование в качестве катализатора полифосфорной кислоты сильно расширяет круг альдоксимов, способных участвовать в этой реакции.Only a very few aldoximes rearrange under these conditions, but more can be made to do so by use of polyphosphoric acid as catalyst.Сайкс, П. / Механизмы реакций в органической химииSykes, Peter / A Guidebook to Mechanism in Organic ChemistryA Guidebook to Mechanism in Organic ChemistrySykes, Peter© Peter Sykes, 1961, 1965© Longman Group Ltd 1970, 1975, 1981, 1986Механизмы реакций в органической химииСайкс, П.© Перевод нa русский язык, издательство «Химия», 1977 г.
Но фактически мы имеем дело с волнами высокой частоты, так как это и есть обычное условие, при котором геометрическая оптика имеет физический смысл.But we are in fact concerned with waves of high frequency, this being the usual condition under which geometrical optics is physically valid.Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theoryRelativity: The general theorySynge, J.L.Общая теория относительностиСинг, Дж.Л.
В обычных условиях стена пещеры могла бы показаться недоступной для подъема, но теперь он не думал об этом.The cavern wall would have seemed unclimbable to him in a more rational state, but now he gave it not a care.Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / HomelandHomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.ОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002
В обычных условиях Linux записывает сведения о времени создания и изменения файла, а также о времени последнего обращения к нему.Ordinarily, Linux records the last time a file was accessed, as well as when it was created and changed.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
В обычных условиях программа Fetchmail пытается использовать для передачи почты компьютер, на котором она выполняется, т. е. узел с адресом localhost.Normally, Fetchmail attempts to use the address localhost, which corresponds to the computer on which it runs, to send mail.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Клетки печени (гепатоциты) в обычных условиях делятся достаточно редко (в норме среди гепатоцитов митозы встречаются в 0,0003%).Under normal conditions mitosis of hepatic cells (hepatocytes) occurs rather rarely cells (under normal conditions hepatocyte mitoses rate is 0.0003%).http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
В обычных условиях ntpdate устанавливает системные часы на основании четырех показаний времени, полученных с сервера.Normally, ntpdate sets the clock by using four time samples from the server.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Этот текст можно изменить, если это поможет пользователям выбирать правильный пункт меню; в обычных условиях пользователю вообще не стоит видеть меню.You can change this text if it helps your users to navigate to the right entry; under normal circumstances, however, users could care less and don't want to see the menu anyway .Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Компания ABBYY гарантирует удовлетворительное качество носителей, входящих в комплект ПО (если ПО поставляется на физических носителях), и их работоспособность при обычных условиях использования в течение минимального гарантийного срока, установленного законодательством страны приобретения ПО, начиная с даты приобретения ПО.ABBYY warrants that the media on which the SOFTWARE is furnished, if any, will be free from defects in materials and workmanship under normal use for the minimal period determined by the legislation of the country in which You purchased the SOFTWARE starting from the date of purchase.About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalо такое ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Аксельрод и Гамильтон указывают, что бактерии, которые в обычных условиях безобидны или полезны, могут стать вредными и даже вызывать у раненых сепсис с летальным исходом.Axelrod and Hamilton point out that normally harmless or beneficial bacteria can turn nasty, even causing lethal sepsis, in a person who is injured.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Они могут возвратиться к первоначальному соотношению уровней, и при всех обычных условиях так и происходит.They may recede toward their original respective levels, and under all ordinary conditions will do so.Фишер, Ирвинг / Покупательная сила денегFisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesThe Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesFisher, Irving© 2006 Cosimo, Inc.Покупательная сила денегФишер, Ирвинг© 2001, изд. «Дело»
Он указывает, что в обычных условиях такой пересмотренный вариант не представлялся бы Комитету на данном этапе. Пересмотренные суммы, как правило, отражаются в отчете об исполнении бюджета.He pointed out that such a revision would normally not be submitted to the Committee at the current stage the revised amounts would usually simply be reflected in the performance report.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
По мере увеличения толщины оксидно-керамического слоя давление в системе можно увеличивать путём напускания газа до атмосферного и формировать необходимую толщину покрытия в обычных условиях.As thickness of oxide-ceramic layer increases, pressure in the system can be increased up to atmospheric level by letting the gas in, and necessary coating thickness can be formed under normal conditions.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
В обычных условиях гравитация достаточно велика, чтобы изменить движение камня, который падает обратно на Землю.Normally, gravity is strong enough to reverse the direction of the rock, which then tumbles back to Earth.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Adicionar ao meu dicionário
обычные условия
ordinary term
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
обычные условия эксплуатации
regular service conditions
обычные условия эксплуатации
regular operating conditions
приближающийся к обычным условиям
semiconventional
дальность беспосадочного полёта при обычных условиях эксплуатации
nonstop operating range
на обычных условиях
under usual reserves
финансирование на обычных условиях
boilerplate finance