sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
общественность
ж.р.; только ед.; собир.
community, public (opinion); people
(общественные организации)
communal / social / public organizations мн.; community; socially active members
disposition to public work, disposition to serve the community
Biology (Ru-En)
общественность
sociability
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Вы же знаете, как оценивает общественность химическое загрязнение. Так вообразите, какой шум поднимется в случае загрязнения генетического!If you think they overreact to chemical pollution, just imagine the flap over genetic pollution!”Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Но политическая воля к решительным действиям явно отсутствует, потому что общественность не считает ядерное разоружение и контроль над вооружениями политическим приоритетом.But the political will to act decisively is not there, because the public does not regard nuclear disarmament and arms control as a political priority.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Ведомства определяют, в какой степени необходимо информировать общественность о решении не продолжать расследование, дальнейшие действия могут зависеть от того, будет ли решение оспорено или против него подана апелляция.Individual agencies may choose the extent to which decisions not to pursue a matter are publicised, and further action may result depending on whether the decision can be appealed or challenged.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
К работе этих структур активно привлекаются представители всех заинтересованных сторон, включая общественность.Representatives of all parties concerned, including public, are actively involved in activities of these bodies.www.sochi2014.com 08.07.2011www.sochi2014.com 08.07.2011
В действительности, только в 1980-х годах с распространением персональных компьютеров и терминалов с графическими дисплеями научная общественность приняла хаос как повсеместно распространенное явление.In fact it was not until the 1980s, when personal computers and workstations with graphic displays became widely available, that the general scientific public would accept chaos as a pervasive phenomenon.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
С учетом вышеизложенного Управлению было предложено подготовить информационный материал для Всемирной встречи на высшем уровне, ориентированный на руководителей и широкую общественность и использующий информацию из доклада Генерального секретаря.In view of the above, the Office was requested to prepare information material in time for the Summit targeting decision makers and the general public, using the information contained in the Secretary-General's report.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011
Она важна также для отчетности перед такими внешними заинтересованными сторонами, как доноры, правительства принимающих стран и широкая общественностьIt is also important for accountability to external stakeholders, such as donors, host Governments and the general public.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010
Пакистанская общественность потребовала от руководства страны быстро и решительно выразить упрек в сторону Великобритании.The Pakistani public demanded a quick, decisive rebuke of Britain from the country's leadership.Burki, Shahid JavedBurki, Shahid Javedrki, Shahid JavedBurki, Shahid Jave© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011rki, Shahid JavedBurki, Shahid Jave© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/15/2011
Следует учитывать, что в то время и научный мир, и общественность весьма скептически относились к идее "витаминов в таблетках", не очень доверяя новому "лекарству".Then it gambled on the newly discovered vitamins at a time when the scientific world still could not quite accept that such substances existed.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Специальный докладчик также отметил, что, согласно сообщениям, общественность Монголии выражает все большую озабоченность по поводу деятельности христиан на территорию страны в связи с тем, что они, как считается, пропагандируют самоубийство.The Special Rapporteur also referred to the allegedly rising social concern about the activities of Christians in the country, said to be based on the belief that they advocated suicide.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
REGNUM: Значит, общественность может реально влиять на государственную политику в этом отношении?NS: So the public can make a real difference to government policy in this respect?http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
информировать общественность о богатстве и разнообразии культур и особенно содействовать с помощью просвещения и средств массовой информации осознанию позитивной роли культурного разнообразия, в частности в том, что касается языков;To raise public awareness of the abundance of cultural diversity and, particularly, encourage through education and the media, knowledge of the positive value of cultural diversity, inter alia, as regards languages;© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Я прошу общественность наших стран обратить на это внимание. В таких условиях, и так с большими рисками, мы решать вопросы в таком режиме вряд ли сможем.I call the two countries' public to take note of that because it is hardly possible to settle whatever problems in such conditions-let alone problems involving such great risks.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Поэтому долг ЮНЕСКО — проинформировать общественность о важном значении этого наследия и призвать государства-члены обеспечить его инвентаризацию, его защиту и возрождение.It is therefore the duty of UNESCO to alert public opinion to the importance of this heritage and to encourage Member States to draw up inventories of it, protect it and revitalize it.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Деятельность по информированию общественности играет важную роль в усилиях УВКБ, направленных на то, чтобы общественность была в курсе положения женщин-беженцев.Public information activities played an important part in UNHCR's efforts to raise public awareness of the situation of refugee women.© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/10/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/10/2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
широкая общественность
public at large
научная общественность
scientific community
мировая общественность
world public
техническая общественность
technical community
представители местной общественности
community leaders
внешние контакты с общественностью и потребителем
external communications
связи с общественностью в области финансовых услуг
financial public relations
агент по связям с общественностью
flack
заниматься связями с общественностью
flack
Институт по связям с общественностью
Institute of Public Relations
митинг/собрание представителей общественности
open public meeting
открытый для общественности
open to public
сотрудник по связям с общественностью
P.R.O
отношения с общественностью
PR
связи с общественностью
PR
Formas de palavra
общественность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | общественность | *общественности |
Родительный | общественности | *общественностей |
Дательный | общественности | *общественностям |
Винительный | общественность | *общественности |
Творительный | общественностью | *общественностями |
Предложный | общественности | *общественностях |