about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

образ жизни

way / mode of life / living

Biology (Ru-En)

образ жизни

  1. habit of life

  2. life-style

  3. mode of existence

  4. mode of life

  5. on-goings

  6. pattern

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

За исключением водоискалок, которые, возможно, не марсианского происхождения, животные ведут пассивный и возобновляющийся образ жизни.
Except for the water-seekers, which probably aren't Martian in origin anyhow, their methods are both passive and persistent.
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
Он любил свой образ жизни и свою землю, однако был склонен к компромиссам во избежание войны.
He enjoyed his way of life and the land he lived upon, but was willing to compromise to avoid war.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Я веду здесь очень размеренный образ жизни:
My life is very regular here:
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Видно, он ведет кочевой образ жизни.
He seems to have been getting around.'
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Как активный образ жизни помогает при артрите?
How does being active help this type of arthritis?
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Вы можете жить под деревом, но ваш образ жизни будет результатом именно воспитания.
You can live under a tree and your living may be just a cultivation.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Для оздоровления артерий некоторым мужчинам достаточно начать вести здоровый образ жизни - прекратить курить, есть меньше жирной пищи и регулярно делать физические упражнения.
For some men, simply switching to a healthier lifestyle - not smoking, eating less fat and having regular exercise - may be enough to make their arteries healthier.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Кейт сменила свой образ жизни так же быстро, как и вошла в него.
Kate exited his life as quickly as she'd entered it.
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Однако цивилизованный образ жизни, особенно в странах с большой этнической и религиозной разнородностью населения, может быть легко разрушен, если каждый почувствует себя в праве говорить всё, что угодно, в адрес любого другого.
But civilized life, especially in countries with great ethnic and religious diversity, would soon break down if everyone felt free to say anything they liked to anyone.
Бурума, ЯнBuruma, Ian
ruma, Ian
Buruma, Ia
© Project Syndicate 1995 – 2010
рума, Ян
Бурума, Я
© Project Syndicate 1995 – 2010
— Отец Пирфайкс и я — единственные два чудака здесь, ведущие разумный образ жизни,— хвастал Бак Титус.
"Father Steve, here, and I are the only guys with a sensible way of living," crowed Buck Titus.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Действительно, кажется уж лет десять тому назад, именно с того времени, как Анна Дмитриевна выписала из службы к себе своего почтительного сына Петруху, она совершенно переменила свой образ жизни.
I believe, too, that since the time - ten years earlier - when she had recalled her dutiful son Peter from the service, she had wholly changed her mode of living.
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Она символизировала отвратительный, давно забытый образ жизни. Называлась кукла МАЛАКИ.
It represented a repellent way of life that was no more.
Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of Titan
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
Это даже не мужской закон, это грёбаный американский образ жизни.
That wasn't even a man-law, it was the motherfucking American way.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Но прежде чем говорить о личности офицера и его разговоре, необходимо попристальнее взглянуть на внутренность его балагана и знать хоть немного его образ жизни и занятия.
But before describing the personality of the officer, and his conversation, it is indispensable that we should inspect with more attention the interior of his shed, and become a little acquainted, at least, with his mode of life and his occupations.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
— Забудь об этом, добрый человек, — сказала она, — я просто не в состоянии была поверить, что наша королева может изменить свой образ жизни девственницы, столь дорогой для нас, ее подданных.
"I were loath," she said, "good fellow, that our Queen should change the virgin style so dear to us her people - think not of it."
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963

Adicionar ao meu dicionário

образ жизни1/8
way / mode of life / livingExemplo

ненормальный образ жизни — irregularity of living

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    lifestyle

    Tradução adicionada por Elena Bogomolova
    Ouro en-ru
    1

Frases

менять образ жизни
alter one's way of living
вести холостяцкий образ жизни
bach
менять образ жизни
change pace
образ жизни потребителя
consumer lifestyle
человек, ведущий светский образ жизни
Corinthian
преступный образ жизни
criminal pursuits
беспутный образ жизни
debauch
вести распутный образ жизни
dissipate
разгульный образ жизни
dissipation
вести чересчур свободный образ жизни
go astray
перенять обычаи и образ жизни туземцев
go native
кочевой образ жизни
Gypsy
вести разгульный образ жизни
hell
размеренный образ жизни
level life
вести образ жизни
live