about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 6 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

обменивать

(кого-л./что-л.) несовер. - обменивать; совер. - обменять

  1. (с кем-л.; на кого-л. / что-л.; случайно || by chance)

    exchange (for smth.; with smb.)

  2. (на кого-л. / что-л.)

    exchange (smth. for); trade; barter (smth. for) (о товарах); swap / swop (for) разг.

Law (Ru-En)

обменивать

convert, exchange

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Дженис и Пру обмениваются взглядами, после чего Пру берет инициативу в свои руки: — Он взял машину и поехал по делам.
Janice and Pru glance toward one another and then Pru volunteers, He's out doing a few errands in the car.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Доктор тотчас же уступил ему место и обменялся с ним значительным взглядом.
The doctor changed places with him, exchanging glances with him.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Когда стрелки обменяются местами, мы найдем аналогично, что с двенадцати часов до времени, показываемого стрелками, прошло F полных часов.
When the hands are interchanged, we similarly find that F whole hours have passed from 12 o'clock to the time indicated by the hands.
Перельман, Яков / Занимательная алгебраPerelman, Yakov / Algebra can Be Fun
Algebra can Be Fun
Perelman, Yakov
© English translation, Mir Publishers, 1979
Занимательная алгебра
Перельман, Яков
И вот в такую то минуту и поднялся еще раз "обменяться возражениями" наш Ипполит Кириллович.
And it was at this moment that Ippolit Kirillovitch got up to make certain objections.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Акции были переданы UBS для закрытия позиции UBS по акциям «ЮКОСа», необходимым для эмиссии облигаций, могущих обмениваться на акции, которую готовила UBS.
The shares were transferred to the UBS for the UBS unwinding of the shares of Yukos necessary for the issue of bonds that could be swapped for the shares prepared by the UBS.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Р. Дэниел выступил вперед и обменялся с подошедшим космонитом рукопожатием.
R. Daneel, however, stepped forward to greet the approaching man with a handshake.
Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of Steel
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
- Впрочем я очень благодарен Петру Степановичу на этот раз за его торопливость (тут он обменялся с ним мгновенным взглядом).
“However, I'm very grateful to Pyotr Stepanovitch for being in such a hurry this time.” He exchanged a rapid glance with the latter.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Питер и Маргарет не обменялись и несколькими словами – сердца их были слишком полны, они уже сказали друг другу все, что можно было сказать, и теперь ждали исхода событий.
But few words passed between them, whose hearts were too full for words, who had said all they had to say, and now abided the issue of events.
Хаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретHaggard, Henry Rider / Fair Margaret
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Они не обменялись больше ни одним поцелуем и ни разу не говорили о своей любви друг к другу.
They had not again kissed each other, or repeated their confession of love.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Юристы шествовали, пели, танцевали и обменивали свои портфели на плакаты и, иногда, на яйца и булыжники.
The lawyers marched, sang, danced, and exchanged their briefcases for signs and, occasionally, eggs and stones.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Это название уходит корнями в те времена, когда жители Ньюфаундленда занимались в основном мореплаванием и два корабля, встречаясь в море, останавливались, крепили реи и экипаж обменивался новостями.
The name is related to the days of sail, when two ships falling in with each other at sea would back their yards and shout the news.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
— В это время все бегают туда‑сюда, машут руками знакомым, обмениваются последними сплетнями.
"Everyone scurrying hither and thither, waving to their friends and exchanging little bits o' gossip.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Эта служба позволяет пользователям обмениваться мультимедийными сообщениями.
It relies on generic WAP mechanisms such as the push technology and the UAProf to offer a sophisticated multimedia messaging service to mobile users.
Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMS
Bodic, Gwenael Le
© 2005 John Wiley & Sons Lid.
Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMS
Бодик, Гвинель Ле
© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»
© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
Встретившись за несколько дней до цунами, мы не обменялись и парой слов, даже не помнили друг друга по имени, но когда мы увидели друг друга в магазине, то ни минуты не колебались – мы бросились в объятия друг к другу.
Back on the boat we hadn’t even exchanged two words; we didn’t even know their names. But now, when we saw each other in the shop, there was no hesitation; we ran up to each other and hugged.
© The Well, 2009
Просто Мелли всегда питала к нему непонятную слабость — особенно после того, как он пытался обменять Эшли во время войны.
But she’s always been unaccountably fond of him ever since he tried to get Ashley exchanged during the war.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982

Adicionar ao meu dicionário

обменивать1/7
exchange (for smth.; with smb.)Exemplo

он обменял галоши — he has exchanged his galoshes for smb.'s else

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

обменивать по курсу
exchange at the rate
обменивать старые деньги на деньги нового выпуска
redeem money
обменивать старые деньги на купюры нового образца
redeem money
обменивать одну валюту на другую
trade a currency against another
обменивать на
trade for
обменивать что-л. на что-л
turn
обменивать на что-либо
turn into
обменивать деньги
change money
обменивать фунты на доллары
convert pounds into dollars
обменивать старые деньги на новые выпуски
redeem money
обменивать валюту
exchange currency
обменивать недвижимость
exchange real property
акции, владельцы которых согласились обменять свою долю на определенное количество каких-либо других ценных бумаг
assented stock
в которой определенное количество товара можно обменять на основную денежную единицу
commodity standard
обмениваться информацией
communicate

Formas de palavra

обменять

глагол, переходный
Инфинитивобменять
Будущее время
я обменяюмы обменяем
ты обменяешьвы обменяете
он, она, оно обменяетони обменяют
Прошедшее время
я, ты, он обменялмы, вы, они обменяли
я, ты, она обменяла
оно обменяло
Действит. причастие прош. вр.обменявший
Страдат. причастие прош. вр.обменянный
Деепричастие прош. вр.обменяв, *обменявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обменяйобменяйте
Побудительное накл.обменяемте
Инфинитивобменяться
Будущее время
я обменяюсьмы обменяемся
ты обменяешьсявы обменяетесь
он, она, оно обменяетсяони обменяются
Прошедшее время
я, ты, он обменялсямы, вы, они обменялись
я, ты, она обменялась
оно обменялось
Причастие прош. вр.обменявшийся
Деепричастие прош. вр.обменявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обменяйсяобменяйтесь
Побудительное накл.обменяемтесь
Инфинитивобменивать
Настоящее время
я обмениваюмы обмениваем
ты обмениваешьвы обмениваете
он, она, оно обмениваетони обменивают
Прошедшее время
я, ты, он обменивалмы, вы, они обменивали
я, ты, она обменивала
оно обменивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобменивающийобменивавший
Страдат. причастиеобмениваемый
Деепричастиеобменивая (не) обменивав, *обменивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обменивайобменивайте
Инфинитивобмениваться
Настоящее время
я обмениваюсьмы обмениваемся
ты обмениваешьсявы обмениваетесь
он, она, оно обмениваетсяони обмениваются
Прошедшее время
я, ты, он обменивалсямы, вы, они обменивались
я, ты, она обменивалась
оно обменивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобменивающийсяобменивавшийся
Деепричастиеобмениваясь (не) обменивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обменивайсяобменивайтесь

обменить

глагол, переходный
Инфинитивобменить
Будущее время
я обменюмы обменим
ты обменишьвы обмените
он, она, оно обменитони обменят
Прошедшее время
я, ты, он обменилмы, вы, они обменили
я, ты, она обменила
оно обменило
Действит. причастие прош. вр.обменивший
Страдат. причастие прош. вр.обменённый
Деепричастие прош. вр.обменив, *обмения, *обменивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обмениобмените
Побудительное накл.обменимте
Инфинитивобмениться
Будущее время
я обменюсьмы обменимся
ты обменишьсявы обменитесь
он, она, оно обменитсяони обменятся
Прошедшее время
я, ты, он обменилсямы, вы, они обменились
я, ты, она обменилась
оно обменилось
Причастие прош. вр.обменившийся
Деепричастие прош. вр.обменившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обменисьобменитесь
Побудительное накл.обменимтесь
Инфинитивобменивать
Настоящее время
я обмениваюмы обмениваем
ты обмениваешьвы обмениваете
он, она, оно обмениваетони обменивают
Прошедшее время
я, ты, он обменивалмы, вы, они обменивали
я, ты, она обменивала
оно обменивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобменивающийобменивавший
Страдат. причастиеобмениваемый
Деепричастиеобменивая (не) обменивав, *обменивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обменивайобменивайте
Инфинитивобмениваться
Настоящее время
я обмениваюсьмы обмениваемся
ты обмениваешьсявы обмениваетесь
он, она, оно обмениваетсяони обмениваются
Прошедшее время
я, ты, он обменивалсямы, вы, они обменивались
я, ты, она обменивалась
оно обменивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобменивающийсяобменивавшийся
Деепричастиеобмениваясь (не) обменивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обменивайсяобменивайтесь