Exemplos de textos
Этот урок можно почерпнуть из важной новой книги Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk («Экономика несовершенных знаний: курсы обмена валют и риски») Романа Фридмана и Майкла Голдберга.That is the fundamental lesson of an important new book, Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk, by Roman Frydman and Michael Goldberg.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Приложение путешествие позволяет проверять текущее мировое время, курсы обмена валют, прогнозы погоды и параметры авиарейсов с помощью новостных служб в реальном масштабе времени.The Travel application enables you to check world time, currency exchange rates, weather forecasts and flight details using real time data feeds.© Vertu 2006http://www.vertu.com 11/27/2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 11/27/2011
обмен валюты, облигации, акции, производные инструменты, сделки геро, маржинальная торговля.Currency exchange, bonds, derivatives, repo's, margin trading.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
Этот вариант базировался на трех центральных идеях. Во-первых, это закрытая денежно-кредитная политика, максимально независимая от международных финансовых рынков за счет жесткого контроля обмена валют.It was based on three main pillars: first, a closed monetary policy, disconnected as much as possible from the international financial markets through strong exchange controls.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Инвестирование в иностранную ценную бумагу подвержено всем типам риска инвестирования во внутреннюю ценную бумагу, плюс политический риск и риск обмена валют, связанный с конвертацией потоков иностранной валюты в валюту страны проживания инвестора.Investing in a foreign security involves all the risks associated with investing in a domestic security, plus political and exchange (currency) risks associated with converting foreign cash flows into domestic currency.Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / InvestmentsInvestmentsSharpe, William F.© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.ИнвестицииШарп, Уильям Ф.© 1995 by Prentice Hall, Inc.© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Риски, связанные с изменением процентных ставок, курса обмена иностранных валют, в связи с деятельностью эмитента, либо в связи с хеджированием, осуществляемым эмитентом в целях снижения неблагоприятных последствий влияния вышеуказанных рисков.Risks caused by interest rates variation, exchange rate changes in connection with the Issuer's operation or hedging practised by the Issuer for mitigation of negative consequences of the specified risks' effects:© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011
Риски, связанные с изменением процентных ставок, курса обмена иностранных валют, в связи с деятельностью эмитента, либо в связи с хеджированием, осуществляемым эмитентом в целях снижения неблагоприятных последствий влияния вышеуказанных рисков.Risks caused by interest rates, exchange rate variation in connection with the Issuer's operation or hedging practised by the Issuer for mitigation of negative consequences of the specified risks' effects:© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/16/2011
Поэтому подверженность Эмитента риску изменения курса обмена иностранных валют, оценивается Эмитентом как незначительная.That is why the Issuer estimates the risk of its exposure to changes in the exchange rate as insignificant.© RusHydro 2008-2010http://www.rushydro.ru/ 30.07.2011© ОАО «РусГидро» 2006-2011http://www.rushydro.ru/ 30.07.2011
Кроме того, Лин оценил, что рынки США и Занистана являются некоррелированными, так же как и доходность рынка США (или доходность рынка Занистана) и курс обмена валюты США—Занистан.Further, Lin estimates that the U.S. and Zanistan markets are uncorrelated as is the U.S. market return (or the Zanistan market return) and the U.S.-Zanistan currency exchange rate.Шарп, Уильям Ф. / ИнвестицииSharpe, William F. / InvestmentsInvestmentsSharpe, William F.© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.ИнвестицииШарп, Уильям Ф.© 1995 by Prentice Hall, Inc.© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997
Латвия будет использовать вышеуказанный механизм обмена европейской валюты еще по меньшей мере два года, в течение которых Латвия должна доказать свое соответствие Маастрихтским критериям.Latvia will participate to the aforementioned European currency exchange mechanism for at least two years, while proving its compliance with Maastricht criteria.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
Сделки в иностранной валюте переоцениваются в латы по установленному Банком Латвии курсу обмена иностранной валюты, действующему на день сделки.Transactions denominated in foreign currencies are recorded in Lats at actual rates of exchange effective at the date of the transaction.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
ужесточение правил, регулирующих работу пунктов обмена иностранной валюты; разрешение на предоставление таких услуг будет выдаваться только кредитным учреждениям и их агентам;Stricter operational rules for currency exchange offices; only credit institutions and their agents may be authorized to provide such services;© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
С 1994 года Банк Латвии привязал лат к Специальным правам заимствования Международного валютного фонда (Special Drawing Rights - SDR), таким образом добившись установления фиксированного курса обмена национальной валюты.As of 1994, the Bank of Latvia has pegged Lat to the International Monetary Fund Special Drawing Right (SDR), thereby implementing the policy of a fixed national currency exchange rate.http://www.parex.lv/en 11/28/2011http://www.parex.lv/en 11/28/2011
В тех случаях, когда существенным сдерживающим фактором является проблема обмена иностранной валюты, в целях упрощения туристических поездок следует вводить специальные клиринговые счета.Where foreign exchange is u severe constraint, special clearing accounts should be set up to facilitate tourist travel.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
money exchange
Tradução adicionada por Сергей КасаткинBronze en-ru
Frases
свободный обмен валюты
convertibility
прямой обмен валюты
direct exchange
курсы обмена валют
exchange rates
потери при обмене валют
losses on exchange
соглашения о взаимном обмене валют
swap arrangements
незаконный обмен валюты
illegal currency exchange
ограничения на обмен валюты
exchange restrictions
прекратить свободный обмен валюты
abandon convertibility
пункт обмена валюты
bureau de change
банк, осуществляющий операции по обмену валюты
exchange bank
органы контроля обмена валюты
exchange control authorities
установить контроль над обменом валюты
set up exchange control
бюро по обмену валюты
exchange bureau
прекращать операции по обмену валюты
close foreign exchange
прекращающий операции по обмену валюты
closing foreign exchange