sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Russo-Inglês de Física- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
нормальные условия
normal conditions
Psychology (Ru-En)
нормальные условия
normal conditions
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
По неофициальной информации из Степанакерта, в настоящее время в НКР проживает 150 000–160 000 жителей, в то время как республика может обеспечить нормальные условия для жизни более 300 000 человек.According to unofficial information from Stepanakert, the NKR has 150,000-160,000 thousand residents, while the republic is able to provide normal living conditions for more than 300,000 people.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Заметим, что принятая терминология не вполне удачна: при нормальных условиях (обычные напряженности поля) получается «аномальный» эффект Зеемана, а «нормальный» эффект — лишь при ненормально больших напряженностях поля.The nomenclature, it may he noted, is not appropriate—normally (at ordinary field strengths) we get the " anomalous " Zeeman effect, while the " normal" effect is only got at abnormally high field strengths.Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физикаАтомная физикаБорн, МаксAtomic PhysicsBorn, Max
В нормальных условиях зрачок глаза выглядит как темное отверстие на освещенном фоне.Under normal conditions, the pupil of the eye appears as a dark hole to the illumination.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Во-первых, судя по имеющимся данным, в этой области нет таких золотых залежей, которые при нормальных условиях могли бы оправдывать организацию корпорации с 10 млн. долл. капитала.First, there is believed "xo be not sufficient gold in that region to explain under ordinary circumstances the organisation of a $10 million corporation.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Например, в нормальных условиях имеем:For example, under normal conditions we haveСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.Методы подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
При нормальных условиях эксплуатации песок, выносимый попутно, подлежит сбору и обратной закачке.Under normal operations any produced sand will be captured and re-injected.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011
В нормальных условиях жизнедеятельности организма глюкоза является основным энергетическим субстратом.Under normal conditions of the body's vital activity, glucose is a main energetic substrate.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Как известно, в комфортной зоне температур в нормальных условиях транспорт воды посредством потоотделения практически отсутствует и основной вклад в процесс испарительного охлаждения определяется транспортом воды к поверхности тела.In a comfortable temperature zone under normal conditions, water transport by sweating is known to be practically absent and the main contribution into evaporative cooling process is determined by water transport to the body surface.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Выбор вещества в качестве рабочего тела осуществляют исходя из следующего: большинство веществ, молекулы которых обладают большим дипольным моментом, либо представляют собой твердые тела в нормальных условиях, либо достаточно токсичны.Selection of a substance to be used as a working medium is based on the following aspects: a majority of substances, molecules of which exhibit a great dipole moment, are either solids in normal conditions, or quite toxic substances.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
После предвспенивания гранулы выдерживаются в нормальных условиях 24 часа.After the pre-expansion is complete, the beads are allowed to stand for 24 hours under normal conditions.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Справедливая стоимость отображает стоимость, по которой актив может быть продан или обязательство выполнено в нормальных рыночных условиях.Fair value represents the amount at which an asset could be exchanged or a liability settled on an arm’s length basis.© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/9/2011© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/9/2011
Например, волна реполяризации предсердий у человека в условия нормального ритма не выявляется на ЭКГ, так как она "скрыта" высокоамплитудным комплексом QRS, отражающим деполяризацию желудочков.For example, an atrial re-polarization wave in humans in conditions of a normal cardiac rhythm is not revealed in ECG, as it is "hidden" by a high-amplitude QRS-complex reflecting a ventricular depolarization.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
И при нормальных-то условиях это была задача непростая, даже для очень крепких нервов.Under normal conditions the assignment would test the strongest nerves.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Правительство Руанды должно теперь создать необходимые условия для нормального проведения президентских выборов в 2003 году.The Rwandan Government must create an auspicious environment for the smooth conduct of the 2002 presidential elections.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
В условиях нормальных температур реализуется очень низкая мощность разряда, максимальная величина которой имеет уровень 1- 10 мВт.As a result, a very low discharge power with maximum value of 1-10 mW can be realized at ambient temperatures.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
нормальные условия эксплуатации
moderate operating conditions
нормальные условия среды
normal conditions
нормальные условия труда
normal work conditions
нормальные условия измерений
reference conditions
щелочь, не испаряющаяся при нормальных условиях
fixed alkali
срок службы при нормальных условиях эксплуатации
normal operating time
воздух при нормальных условиях
standard air
испытание в нормальных условиях
testing normal cases
возможный объём производства при нормальных условиях работы
capacity under normal operations
производственные возможности при нормальных условиях работы
capacity under normal operations
эксплуатируемый в относительно нормальных условиях
moderate-duty
при нормальных условиях
under normal conditions