sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
Exemplos de textos
Послышался звук передвигаемых стульев, затем громкий голос Смизерса, что-то предлагающего, и его нервный смех.There were sounds of chairs being moved, Smithers' extensive voice making a suggestion and laughing nervously.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Он сделал нервный глоток, и адамово яблоко заходило вверх и вниз под кожей его птичьей шеи.He swallowed nervously and the Adam's apple bobbed up and down under the skin of his scrawny neck.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
- Нет, просто нервный припадок." "No, it's simply a nervous attack.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Я думаю, у твоей кнопки этим вечером будет нервный срыв.I think your button is going to have a little nervous breakdown this evening."Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Тут был нервный надрыв...It was a laceration of the nerves. . .Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
"Лихорадка, может быть, потому что нервный человек, и всё это подействовало, но уж, конечно, не струсит."Fever, probably," he said to himself, "for the man is all nerves, and this business has been a little too much for him.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Версилов уверял серьезно (и заметно горячо), что помешательства с ним вовсе не было, а был лишь какой-то нервный припадок.Versilov asserted seriously (and with noticeable heat) that he had not been insane at all, but had only had some sort of nervous fit.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Мальчик, знаете, нервный, очень чувствительный и... боязливый.He was a very nervous boy, you know, emotional, and . . . very timid.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
– …Как всем вам, наверное, известно, мы собрались сегодня, чтобы отметить, э-э, отставку, – нервный смех, – нашего старого друга и коллеги Ветром Сдумса.‘- As you all know we are here tonight to mark the, ah, retirement’ - nervous laughter - ‘of our old friend and colleague Windle Poons.Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper ManReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991Мрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Молодая медсестра колеблется, потом с её губ срывается нервный смешок.The young nurse hesitates, then gives a nervous little laugh.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
– Бред какой-то, да? – У нее вырвался нервный смешок.'Weird, eh?' she said, laughing a little nervously.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
- Боюсь, что он покажется не очень серьезным и уверенным в себе свидетелем. Он чересчур нервный и чувствительный."And he won't strike people as a very steady or convincing fellow, I'm afraid—too nervous and emotional."Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Много лет назад Гельмгольцем, Дюбуа-Реймоном и другими было показано, что нервный импульс по своей природе электрический, хотя он не является просто электрическим током.It was shown many years ago by Helmholtz, du Bois-Reymond, and others that the nervous impulse is electrical in nature, although it is not a simple electric current.Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
Еще немного – и у меня появится нервный тик.He was giving me nervous tics.Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are RedRoses Are RedPatterson, James© 2000 by James PattersonРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003
Как получилось, что мой сложный, нервный и тонко отлаженный рассудок совершенно спокойно обрел равновесие после такой встряски, как известие об убийстве, а разум Банни, в сущности более крепкий и примитивный, в итоге сдвинуло набекрень?How was it that a complex, a nervous and delicately calibrated mind like my own, was able to adjust itself perfectly after a shock like the murder, while Bunny's eminently more sturdy and ordinary one was knocked out of kilter?Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Nervous
Tradução adicionada por Daria Mess
Frases
афферентный нервный путь
ascending tract
восходящий нервный путь
ascending tract
нисходящий нервный путь
descending tract
эфферентный нервный путь
descending tract
нервный узел
ganglion
нервный гипофиз
infundibular body
нервный человек
jitterbug
нервный узел
loop
нервный центр
nerve centre
нервный бугорок
nerve hillock
нервный импульс
nerve impulse
нервный узел
nerve knot
нервный корешок
nerve root
нервный ствол
nerve stem
нервный путь
nerve tract
Formas de palavra
нервный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | нервный | нервен |
Жен. род | нервная | нервна |
Ср. род | нервное | нервно |
Мн. ч. | нервные | нервны |
Сравнит. ст. | нервнее, нервней |
Превосх. ст. | нервнейший, нервнейшая, нервнейшее, нервнейшие |