sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
незаконный
прил.
illegal, unlawful; illegitimate (тж. о ребенке || also of a child); illicit
Law (Ru-En)
незаконный
wrongous, lawless, illegal, illegitimate, illicit, preterlegal, unlawful, wrongful
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Судья посчитал, что значительная часть арестов, производившихся указанным комиссаром, носила незаконный характер и имелись явные основания для возбуждения против него дела.The justice of the peace had ruled that a large number of the arrests made by the police chief were illegal and had begun proceedings against him.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Торговля людьми и незаконный их ввоз, основными жертвами которых являются женщины, остаются серьезными проблемами.The trafficking in persons and smuggling of migrants, of which women were the main victims, continued to be serious problems.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Нет, просто Долгорукий, сын бывшего крепостного Макара Долгорукого и незаконный сын моего бывшего барина господина Версилова."No, simply Dolgoruky, legally the son of a former serf, Makar Dolgoruky, but the illegitimate son of my former master, Monsieur Versilov.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Второй комитет каждый год принимает резолюцию, подтверждающую суверенитет арабского народа над его природными ресурсами на оккупированной палестинской территории и на Голанских высотах и незаконный характер оккупации этих территорий.Every year, the Second Committee adopted a resolution reaffirming the Arab people's sovereignty on its natural resources in the occupied Palestinian territories and in the Golan, and the illegitimacy of the occupation of those territories.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Незаконный оборот наркотиков, масштабы которого возросли во всех регионах Африки, как правило порождает коррупцию, отмывание денег и незаконный оборот прекурсоров.Drug trafficking has actually increased across Africa, and it is often linked to corruption, money-laundering and trafficking in precursors.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Потом, когда уж я в последней степени озлился, то на вопрос: вы князь? твердо раз ответил: - Нет, просто Долгорукий, незаконный сын моего бывшего барина, господина Версилова.At last, when I was roused to the utmost pitch of fury, I resolutely answered: "No, simply Dolgoruky, the illegitimate son of my former owner."Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Объектом деятельности этих программ является беднейшее население, крестьянские семьи удаленных районов, где обычно и процветает незаконное производство наркотиков и их незаконный оборот.The programmes target the poorest of the poor, peasant families in isolated areas of the world—which is exactly where illicit drug production and trafficking thrive.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Торговля людьми и незаконный ввоз мигрантовTrafficking in human beings and the smuggling of migrants© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Российское законодательство предусматривает возможность наложения штрафов и взысканий за их незаконный сбор.Unauthorised collection may result in implementation of penalties and fines as per Russian regulations.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений,Illicit traffic in small arms and light weapons;© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Наркотики, полученные в рамках урожая одного года, могут поступить в незаконный оборот в последующие годы, пролежав какое-то время в запасе.Drugs harvested during one year could enter the illicit traffic in later years, after they have been stored.© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011
Незаконное предложение наркотиков и их незаконный оборот в арабских государствахIllicit drug supply and trafficking in Arab States© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Таким образом, я - законнорожденный, хотя я, в высшей степени, незаконный сын, и происхождение мое не подвержено ни малейшему сомнению.In this way I am a legitimate son, although I am, as a matter of fact, conspicuously illegitimate, and there is not the faintest doubt about my origin.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Коррупция и отмывание денег, так же как и незаконный оборот наркотиков, являются предметом пристального внимания правительства Нигерии в последние 18 месяцев, т.е. после восстановления демократии в стране.Corruption and money-laundering, like illicit drug trafficking, were activities that had been receiving priority attention from his Government in the one and a half years since Nigeria had returned to democratic governance .© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
У него был еще незаконный ребенок в Париже, родившийся во время войны, и где он теперь — неизвестно.He had one illegitimate child, fathered in Paris during the war, and now in parts unknown.Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
незаконный обыск
bag job
незаконный захват чужого имущества
detinue
незаконный арест имущества
duress of goods
незаконный постер
fly poster
незаконный доступ
hack
незаконный ввоз оружия
gunrunning
незаконный акт
illegal act
незаконный иммигрант
illegal alien
незаконный арест
illegal arrest
незаконный бизнес
illegal business
незаконный контракт
illegal contract
незаконный арест
illegal custody
незаконный доход
illegal income
незаконный обыск
illegal search
незаконный перехват телефонных разговоров
illegal wiretap
Formas de palavra
незаконный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | незаконный | незаконен |
Жен. род | незаконная | незаконна |
Ср. род | незаконное | незаконно |
Мн. ч. | незаконные | незаконны |
Сравнит. ст. | незаконнее, незаконней |
Превосх. ст. | незаконнейший, незаконнейшая, незаконнейшее, незаконнейшие |